FOX News : Health

31 May, 2011

Talking commerce in Cambodia

Talking commerce in Cambodia
The Phnom Penh Post
TUESDAY, 31 MAY 2011 15:00 JEREMY MULLINS AND MAY KUNMAKAR

SENIOR Minister and Minister of Commerce Cham Prasidh sat down with The Post yesterday to discuss Cambodia’s business environment, the challenges of attracting foreign companies to Cambodia and the effect of the border conflict on commerce. Edited by Jeremy Mullins and May Kunmakara.

In your discussions with foreign businesses, what do you raise as Cambodia’s strong point? Why should foreign businesses come to Cambodia?
When foreign businessmen go to one country, they are looking for at least three key factors. One is political stability. We know that Cambodia has already ensured political stability.

The second one is macro-stability. And we do also have that, despite a little hiccup during the world economic crisis. But it affected everybody, not just Cambodia. This was an exception. But apart from this, the economy is in good shape. 

The third key factor is providing a sound and predictable legal framework for the businesspeople.… That means international practices are implemented in Cambodia as well, so it’s not the law of the jungle for businessmen that come to Cambodia. 

These are the three key factors, but for Cambodia we have been able to provide to businessmen one more key factor, which is access to foreign markets. 

We are inviting them to come invest in to Cambodia to produce for export to European markets on a duty-free and quota-free basis. To Canada, it’s the same, to Australia, to Japan, to India, to China, to Korea, to many big, rich countries, and almost everything is duty free and quota free.

The other thing that is very important is we have a very open liberal trade regime.

On the flipside, what are the largest obstacles to locating and running a business in Cambodia? And what is being done to improve on these obstacles?
People first think Cambodia is only a small market. You have only 14 million, and next door you have 70 and 80 million people, and 200 million down south, and over 1 billion people up north. 

The moment foreign investors come to the region, you try to attract them to come to Cambodia, they zip or zap to Vietnam or to Thailand because of the large domestic market. But you provide them with a different way to do business [in Cambodia]. 

A handicap for Cambodia is that infrastructure is not all [complete] right now. But you have seen through many years that the government has tried to put all the infrastructure in place. 

We still have one handicap in the cost of electricity.… But there are hydropower sites we have started to build. 

In not less than 10 years, a lot of power will be generated from Pursat, from Koh Kong, or from the northeast. So that means this is not a handicap anymore for Cambodia. 

We have a trump card, which is our market access, which most of our neighbours don’t have. 

Laos and Myanmar have advantages like Cambodia, they are also Least Developed Countries. 

But Laos is a landlocked country.…And from Myanmar you can produce the same as you can in Cambodia, but the problem is market access. 

In ASEAN, Cambodia is the only one country that can maximise its status as a Least Developed Country. 

The need to diversify exports from too much reliance on a single industry is often discussed. In your view, is it happening? What can be done to encourage it and also close the trade gap?
First you have to understand that for Least Developed Countries such as Cambodia, when you have large markets next door it is very difficult. 

The first type of industry that we can get here are those that can compete with neighbouring countries. ... Cambodia can provide cheaper labour, compared to Vietnam or Thailand.

So what type of industry uses cheaper labour? First, it’s the garments and footwear industry. So this is why you can see the garment and footwear industry coming and flourishing in Cambodia.

What about electronics and other things? People are always having the wrong perception about Cambodia. They think there are still a lot of illiterate people. We have done a lot in the education system. I think many things have improved. 

If you want to invest in microchips, for example, it is does not mean that you need a lot of PhDs and engineers. You need maybe 10 or 20 people, but the rest are people who can only tighten the bolts and everything. 

More products are being produced in Cambodia. Bicycles, for example. Before nobody thought we could produce bicycles – now we can. Motorcycles, the assembly line is here. 

Now we also have Minebea from Japan, which produces very small motors. That is very important for computers for the hard disc, and this is now produced in Cambodia.

When you have this type of production coming into Cambodia, people start to wake up and say why not [set up] in Cambodia?

I think it’s going to go little by little. And the automotive industry is going to move in, once they realise there are lots of opportunities to produce in Cambodia for export.

What lessons did you take from the effects of the global financial crisis on Cambodia? 
Well, the world crisis affected everybody. The lesson you have to learn is you have to try not to trust the big guys too much. The lesson is that you were always thinking the big guy would never fall down, and when they fell it [caused] really big damage to the small guys.

Can you discuss your decision to postpone the second Thai trade exhibition, which was originally going to be held in Phnom Penh earlier this month? Were you concerned it would cause an escalation of some sort?
The reason why I postponed the Thai Exhibition 2011 is because of some wrongdoings at the border. 

While the tension is still there, the [Thai] army also intervened in preventing free-flow of goods, preventing some essential goods from coming to Cambodia. 

For example, oil sometimes, iron, cement. They think Cambodia used these to build bunkers, or our troops use the gasoline.

At the same time, the Ministry of Commerce of Thailand also imposed new duties on products from Cambodia. 

Of course, they put them in place for other countries as well, but they do not follow the rules of ASEAN. It affects the border trade.

The reason why I postponed this is not because of [problems] with selling across the border, but because we had also this army intervening in trade. 

You have seen the policy of my Prime Minister is always confining the conflict to only military things, not in the economic field. So we still continue to promote trade.

They wanted to organise this exhibition right away at the time the Thai army are creating problems with our products at the border. 

I feel it is not appropriate for us to try to promote Thai products at the time they are bullying us at the border.

We say okay, maybe it’s not the right time. You never know what the reaction of the Cambodian public would be; whether they would come and buy or they would come and create troubles with the exhibitors. 

I say maybe it’s not safe for Thai exhibitors at this time. You cannot guarantee safety for them, too. Because you are stamping on my feet and you try and promote your products - it’s not fair.

In the trade sector we have already seen a reduction of two-way trade. I believe it could be [a drop of] around 20 percent at least, not because people fear the safety of the goods crossing the border. The problem is people fear their goods would not be sold in Cambodia, or would not be as popular as before in Cambodia.

Who is losing? You will see. We are only exporting $200 million, and we are importing $2 billion US dollars. 

So they have to weigh the pros and cons. We want to use business to create a border of peace and cooperation with Thailand. But the problem is that domestic politics interfere with that type of behaviour. 

Do you feel the fighting has affected the international business community’s view of Cambodia?
I don’t think so. First, international business sees Cambodia as being bullied by a bigger country. At the same time they have seen we have tried to confine the conflict to the border area only, so people can trade and do business and invest together.

For foreign businessmen, there is nothing that is going to change in Cambodia. 

The macro-economy is going to be still here. Political stability is also here. A sound, predictable legal framework is also here. Market access is also here. The four key factors I mentioned earlier, they’re still here.

What effects will the Cambodia Securities Exchange have on business in Cambodia?
It will provide more capital for companies that are searching for capital that the bank cannot give. 

We have to go step by step, steady step. I’m not very much in favour of the stock exchange, but I see it also as an important tool for the economy in the future. 

But we have to go step by step, making sure that the securities exchange we are setting up is not going to be a time bomb for the Cambodian economy, but rather a paved road for people looking for capital. But you have to make sure the road is safe.

29 May, 2011

Cambodia confident temple management plan to be accepted by UNESCO

Cambodia confident temple management plan to be accepted by UNESCO
14:35, May 29, 2011      
Source: Xinhua 

Cambodia is firmly confident that the UNESCO's World Heritage Committee (WHC) will officially accept the management plan of Preah Vihear temple proposed in the 35th WHC meeting in Paris on June 19 to 29, said a top government official on Sunday.

"In the next month's meeting, the World Heritage Committee will make the official decision on the management plan of Preah Vihear temple, which Cambodia submitted in the last year's annual WHC meeting," the cabinet minister Sok An, Chairman of the Cambodian National Commission for UNESCO, said Sunday at Phnom Penh International Airport upon his arrival from Paris, where he held talks with Thai Minister of Natural Resources and Environment Suwit Khunkitti on Preah Vihear temple issues under the mediation by the UNESCO Director-General Irina Bokova.

"Cambodia has enough legal documents, which are internationally recognized, to support that the temple's management plan is done in Cambodian territory," he said, adding that the plan has also been admired by UNESCO for its good and standardized preparation in the last year's committee meeting.

However, the Bangkok Post online newspaper reported on Sunday that Suwit Khunkitti said the UNESCO has not made decision yet on whether the WHC will debate Cambodia's management plan.

Suwit Khunkitti said that Thailand and Cambodia would hold more talks over Cambodia's management plan for the disputed 4.6-square- kilometre area around Preah Vihear temple ahead of the 35th WHC meeting next month.

In response, Sok An said that Cambodia welcomed more meetings with Thailand under the UNESCO arrangements prior to the next month's WHC meeting in June.

The International Court of Justice (ICJ) awarded Preah Vihear temple to Cambodia in 1962 and the temple was enlisted as a World Heritage Site on July 7, 2008.

Since then, both sides have built up military forces along the border and periodic clashes have happened, resulting in the deaths of troops and civilians on both sides.


 
 
   
 

 

28 May, 2011

Cambodia says UNESCO not postpone Preah Vihear temple's management plan

Cambodia says UNESCO not postpone Preah Vihear temple's management plan
14:22, May 28, 2011      
Source: Xinhua

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has not postponed the consideration of the management plan for Preah Vihear temple, scheduled for June 19 to 29 at the 35th session of World Heritage Committee, the cabinet minister Sok An, Chairman of the Cambodian National Commission for UNESCO, said on Friday night.

Sok An's assertion was made after the Thai state media MCOT online news reported on Friday Thai Minister of Natural Resources and Environment Suwit Khunkitti said the UNESCO supported Thailand 's request for the agency's World Heritage Committee (WHC) to postpone consideration of the management plan for the areas surrounding the World Heritage-listed temple, pending demarcation of the border between Thailand and Cambodia.

Sok An said that Suwit Khunkitti had raised the postponement request to the UNESCO during the meeting on May 25 to 26 on Preah Vihear temple issues at the UNESCO's headquarters in Paris, France under the mediation by the UNESCO Director-General Irina Bokova.

"But the Thai request has not fulfilled because we (Cambodia) disagreed to postpone it," he said in a live telephone interview from Paris by the local Cambodian Television Network. "It is completely untrue that Thailand said the UNESCO agreed to postpone the consideration of the Preah Vihear temple's management plan."

The International Court of Justice (ICJ) awarded Preah Vihear temple to Cambodia in 1962 and the temple was enlisted as a World Heritage Site on July 7, 2008.

Since then, both sides have built up military forces along the border and periodic clashes have happened, resulting in the deaths of troops and civilians on both sides. 

 
 
 
   
 
 

UNESCO disappointed at Thai, Cambodian deadlock over disputed temple

UNESCO disappointed at Thai, Cambodian deadlock over disputed temple
14:40, May 28, 2011      
Source: Xinhua 

The Director-General of UNESCO Irina Bokova expressed her disappointment on Friday after Thai and Cambodian delegations failed to reach an agreement on disputes over the Temple of Preah Vihear.

Though the two parties had "affirmed their will to protect and preserve the Temple," Bokova voiced "her disappointment at the fact that no agreement was reached between the Parties on concrete steps ahead of the forthcoming World Heritage Committee session," the Paris-based UN cultural branch said in a statement.

The 35th session of the World Heritage Committee will be held at UNESCO Headquarters in Paris from June 19-29.

Delegations from Thailand and Cambodia have spent three days of bilateral and individual consultations at UNESCO.

"I appeal to both countries to pursue efforts towards achieving a common agreement before the World Heritage Committee session in June in a spirit of cooperation and constructive dialogue," the UNESCO chief said.

Cambodian and Thai border has never been completely demarcated. Cambodia's Preah Vihear temple was enlisted as World Heritage Site on July 7, 2008. But Thailand claims the ownership of 1.8 square miles (4.6 square km) of scrub next to the temple.

Just a week after the enlistment, Cambodia and Thailand had a border conflict, triggering a military build-up along the border, and periodic clashes between Cambodian and Thai soldiers have resulted in the deaths of troops on both sides. 

 

 
   
 
 

Thai Government pushes big lie on Preah Vihear in the 21st Century: Commentary

Thai Government pushes big lie on Preah Vihear in the 21st Century: Commentary
SATURDAY, 28 MAY 2011 08:38 DAP-NEWS
Phnom Penh, 27 May 2011-While Cambodian and Thai delegations are gathering in Paris for the preparatory meeting for the forthcoming 35th session of the World Heritage Committee from 19 to 29 June, the Thai government became even more flagrant in its efforts to intoxicate and mislead the world regarding its invasion of Cambodian territory and the damage it caused to the Temple of Preah Vihear.
On 26 May, the Bangkok Post reported, under the headline “PM says Thai troops didn’t fire at the Temple”: “ Prime Minister Abhisit Vejjajiva has rejected allegations by Phnom Penh that the ancient Preah Vihear Temple was attacked by Thai troops in recent border armed clashes ”.

At the meeting of the Thai and Cambodian delegations with UNESCO in Paris, Thai Minister of Natural Resources and Environment, Suwit Khunkitti, according to a source close to the Thai delegation who requested anonymity, repeated the same falsehood and lie, and claimed that there had been no damage to the Temple.

The leaders of the Thai government must think that the rest of the world has also a good memory. In early March 2011, the Thai government loudly objected when Cambodia organized a visit to the Temple by military attachés from 12 countries, who were able to see for themselves some of the damage caused by more than 400 Thai artillery shells, including cluster munitions, fired from 4 to 7 February.

Will Mr. Abhisit and Mr. Suwit now tell the world that the visit they objected to didn’t take place and that the attachés did not see the damage they saw?

The Cambodian National Authority for Preah Vihear has sent a report on stone damage to the Temple, which was listed as a World Heritage Site in 2008, to UNESCO. The Cambodian government has prepared several documentaries showing some of the damage, which the Cambodian delegation to the preparatory meeting has shown to interested delegates. These documentaries are available to the Thai delegates if they can bear to see evidence that the chief of their delegation is out of touch with reality.

Of course, it would be better if national and international experts could visit the Temple in person to inspect the damage. But the Thai government objects to such visits as too dangerous. But what danger is there if the Thai military is not firing at the Temple?

Therefore, the international community must not fall into the Thai incessant tricks and this big lie in the 21st century. It is also an imperative for the world community to help the restoration and the preservation of this sacred Temple, especially to prevent a renewed military attack by Thailand.


By: Press and Quick Reaction Unit of the Office of the Council of Ministers







27 May, 2011

Thai delegation to leave for Hague to elaborate Temple issue

Thai delegation to leave for Hague to elaborate Temple issue
16:54, May 27, 2011      
 Source: Xinhua

Thai Foreign Minister Kasit Piromya will leave for The Hague of the Netherlands Friday evening to elaborate the Preah Vihear Temple issue with the International Court of Justice (ICJ).

According to Information Department Director-General and Foreign Ministry Spokesperson Thani Thongphakdi, the minister and his entourage will leave Thailand Friday evening to present information to the ICJ after Cambodia sought an interpretation of the ICJ's 1962 judgement on the temple case, Thai National News Bureau reported, adding that the Foreign Minister will finish his mission on May 31.

The Thai delegation comprises government officials in the Ministry of Foreign Affairs, the Royal Thai Survey Department of the Ministry of Defence and the Department of Fine Arts, Ministry of Culture.

They will arrive in The Hague this weekend for internal consultations and preparing documentations and are expected to finish their mission on May 31.

The Thai delegation has been preparing for this issue for a period of time including employment of foreign advisors to support the operation of the Thai working group since Thailand has already been expecting that Cambodia will take the temple issue to the ICJ once again.

As the interpretation of the verdict might take about 1-2 years to complete, the Cambodian side has asked the ICJ to issue a temporary measure ordering the Thai side to withdraw troops from the disputed zone pending the ruling.

The ICJ will take about three weeks, after Thailand and Cambodia present their information, to consider whether it is necessary to issue the temporary order. It is expected that Thailand and Cambodia will have to present written information to the ICJ again by September or October.

The ICJ awarded Preah Vihear temple to Cambodia in 1962. However, Thailand claims the ownership of the 4.6 square km next to the temple. Cambodia and Thailand had a border conflict, triggering a military build-up along the border, and periodic clashes between Cambodian and Thai soldiers have resulted in the deaths of troops on both sides.


Case Concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (romania V. Ukraine) Order of 8 June 2007 (Icj Reports Of Judgments Advisory Opinions & Order)

 
  Icj International Court of Justice

26 May, 2011

កិច្ច​ប្រជុំ​ស្ដីពី​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ និង​សន្តិសុខ​ស្បៀង

កិច្ច​ប្រជុំ​ស្ដីពី​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ និង​សន្តិសុខ​ស្បៀង

ដោយ អ៊ុក សាវបូរី
2011-05-25
Radio Free Asia

មន្ត្រី​កម្មវិធី​ស្បៀង​អាហារ​សហភាព​អឺរ៉ុប ( FAO EUROPEAN UNION FOOD FACILITY PROJECT) និង​មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល ផ្នែក​កសិកម្ម និង​បរិស្ថាន បាន​ជួប​ពិភាក្សា​គ្នា​អំពី​ផល​វិបាក​នានា ដែល​បណ្ដាល​មក​ពី​គ្រោះ​ធម្មជាតិ ដែល​បាន​កើត​ឡើង​កាល​ពី​ពេល​ថ្មីៗ នេះ។

នៅ​ថ្ងៃ​ពុធ ទី ២៥ ខែ​ឧសភា ក្រុម​មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល និង​មន្ត្រី​អង្គការ​សហ​ប្រជាជាតិ ជាង ៩០ នាក់ បាន​ជួប​ពិភាក្សា​គ្នា​អំពី​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ នៅ​ពេល​បច្ចុប្បន្ន និង​ស្ដី​អំពី​វិធានការ​នានា ដើម្បី​ការពារ​ផល​ដំណាំ និង​សត្វ​ចិញ្ចឹម នៅ​ពេល​មាន​គ្រោះ​ធម្មជាតិ​កើត​ឡើង និង​វិធី​បញ្ចៀស ព្រម​ទាំង​ការ​ប្រកាស​គ្រោះ​អាសន្ន មុន​ពេល​កើត​មាន​គ្រោះ​ធម្មជាតិ​ទាំង​នោះ ដើម្បី​ឲ្យ​កសិករ​មាន​ការ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន និង​ចូលរួម​ការពារ។
អនុរដ្ឋលេខាធិការ ក្រសួង​កសិកម្ម រុក្ខា ប្រមាញ់ និង​នេសាទ លោក អ៊ិត ណូឌី មាន​ប្រសាសន៍​នៅ​ថ្ងៃ​ពុធ ទី ២៥ ខែ​ឧសភា​ថា ប្រទេស​ជប៉ុន និង​ប្រទេស​អាមេរិក ក្នុង​ឆ្នាំ ២០១១ រង​នូវ​គ្រោះ​ធម្មជាតិ​រលក​យក្ស​ស៊ូណាមិ ជំនន់ ខ្យល់​ព្យុះ ដោយសារ​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ។ បញ្ហា​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ​នេះ បង្ក​ឲ្យ​មាន​ផល​ប៉ះពាល់​ធ្ងន់ធ្ងរ ដល់​បញ្ហា​សន្តិសុខ​ស្បៀង។

នៅ​កម្ពុជា ការ​កាប់​បំផ្លាញ​ព្រៃ​ឈើ​ជាង ៣ លាន​ហិកតារ ការ​ដុត​កាក​សំណល់​ដំណាំ និង​ដុត​ព្រៃ​ដំណាំ​កសិកម្ម និង​ការ​ដាំដុះ​ស្រូវ​ប្រដេញ​ទឹក​ជា​ប្រចាំ ក៏​រួម​ចំណែក​បង្កើន​ឧស្ម័ន​ផ្ទះ​កញ្ចក់​ភាយ​ទៅ​លើ​បរិយាកាស ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​អាកាស​ធាតុ​ប្រែប្រួល​ដែរ។ ក្រសួង​កសិកម្ម បាន​ចុះ​ពន្យល់​ប្រជា​កសិករ ឲ្យ​កែប្រែ​ទម្លាប់​ទាំង​នោះ និង​ដាំ​កូន​ឈើ ដើម្បី​ការពារ​ព្រៃ​ឲ្យ​បាន ៦០% វិញ។

សំឡេង ៖ «អ្វី​ដែល​យើង​ចង់​បាន គឺ​ធ្វើ​យ៉ាងណា​ឲ្យ​កសិករ​យើង ចេះ​បច្ចេកទេស​ដាំដុះ ម្ចាស់​ការ​ឆ្នៃ​ប្រឌិត។ ២ ឆ្នាំ​ហើយ យើង​ធ្វើ​សន្និបាត​កសិករ ដើម្បី​ស្វែងរក​នូវ​កសិករ​ឆ្នើមៗ លើ​ការងារ​ឆ្នៃ​ប្រឌិត​គ្រប់​វិស័យ»។
តំណាង​អង្គការ​ស្បៀង និង​កសិកម្ម​នៃ​សហប្រជាជាតិ​ប្រចាំ​នៅ​កម្ពុជា ហៅ​កាត់​ថា (FAO) លោក អែជេ មិខិនដេ (Ajay Markanday) ថ្លែង​ថា​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ បាន​ក្លាយ​ទៅ​ជា​ការ​គំរាម​កំហែង​ដ៏​ធំ​មួយ ចំពោះ​ការ​សម្រេច​ទៅ​លើ​លទ្ធផល​នៃ​ការ​ខិត​ខំ​ប្រឹងប្រែង​ឲ្យ​មាន​សន្តិសុខ​ស្បៀង។

រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា បាន​ទទួល​ស្គាល់​ហានិភ័យ​នេះ ទើប​អង្គការ FAO ផ្តល់​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​នូវ​សមត្ថភាព​បច្ចេកទេស​កសិកម្ម រុក្ខា ប្រមាញ់ និង​នេសាទ ដើម្បី​បន្សាំ​ទៅ​នឹង​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាសធាតុ និង​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​ផល​ប៉ះពាល់ ដែល​បង្ក​ឡើង​ដោយ​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ​នេះ គឺ​ធ្វើ​យ៉ាង​ណា គ្រប​ដណ្ដប់​ឲ្យ​បាន​ទៅ​លើ​ជីវៈ​ចម្រុះ និង ការ​កសាង​សមត្ថភាព ដោយ​ផ្ទេរ​បច្ចេក​វិទ្យា ដើម្បី​ការ​ស្ដារ​ព្រៃ​ស្រោង​ឡើង​វិញ។
នាយក​វិទ្យាស្ថាន​ស្រាវជ្រាវ និង​អភិវឌ្ឍន៍​កសិកម្ម​កម្ពុជា ហៅ​កាត់​ថា CARDI លោក អ៊ុក មករា មាន​ប្រសាសន៍​ថា កម្ពុជា​ត្រៀម​ពូជ​ស្រូវ​ប្រើ​ទឹក​តិច សម្រាប់​ការពារ​គ្រោះ​រាំង​ស្ងួត និង​ស្រូវ​ដែល​ធន់​នឹង​ទឹក​ជំនន់។ ពូជ​ស្រូវ​ដាំ​សម្រាប់​រាំង​ស្ងួត គឺ ខារ ៣ (CAR3) និង​ខារ ៤ (CAR4)។

ឯ​ពូជ​ស្រូវ​ដែល​ធន់​នឹង​ទឹក​ជំនន់ លោក អ៊ុក មករា ថ្លែង​ថា មាន​ដូចជា​ពូជ​ស្រូវ ៖ «ពូជ​ផ្កា​រំដួល ពូជ​ខារ ៩ ពូជ​ផ្កា​រំដេង ពូជ​ផ្កា​រមៀត​ជាដើម​នេះ ដែល​ខ្ញុំ​មាន​បង្ហាញ​នេះ គឺ​វា​ធន់​នឹង​ទឹក​ជំនន់។ ប៉ុន្តែ ទន្ទឹម​នឹង​យើង​មិន​ទាន់​ពេញ​ចិត្ត​ទេ យើង​កំពុង​ធ្វើ​ការ​សិក្សា​ស្រាវជ្រាវ​បន្ត​ថែម​ទៀត ដើម្បី​ពង្រឹង​ពូជ​អស់​ហ្នឹង ឲ្យ​វា​កាន់​តែ​ធន់​ទ្រាំ​ទៅ​នឹង​ទឹក​ជំនន់ ឬ​រាំង​ស្ងួត​ថែម​ទៀត»។

មន្ត្រី​អង្គការ យូ.អិន.ឌី.ភី (UNDP) លោក ឃីម ឡាយ បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា ថវិកា​ចំនួន ២០ លាន​ដុល្លារ​អាមេរិក​សម្រាប់​ផែនការ ៥ ឆ្នាំ គឺ​ឆ្នាំ ២០១១ ឆ្នាំ ២០១៥ អង្គការ​នេះ​កំពុង​ធ្វើ​ការងារ​គាំទ្រ ដើម្បី​កសាង​នូវ​ភាព​ធន់ និង​ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា ដោយ​ធ្វើ​ការ​អប់រំ​សហគមន៍​តាម​រយៈ​សិក្ខាសាលា និង​កិច្ច​ប្រជុំ​ជា​ដើម៕
.

25 May, 2011

Officials Vague on Thaksin

Officials Vague on Thaksin
The Phnom Penh Post
TUESDAY, 24 MAY 2011 15:02 CHEANG SOKHA
http://www.phnompenhpost.com/index.php/2011052449314/National-news/officials-vague-on-thaksin.html

Government officials have offered a noncommittal response to the question of whether ousted former Thai prime minister Thaksin Shinawatra will be allowed to stage another of his controversial visits to the Kingdom during the current Thai election campaign, in which his sister is a leading candidate for prime minister.

Thaksin, who was deposed in a 2006 military coup and lives abroad to avoid a jail term for graft, was appointed economics adviser to the Cambodian government in 2009. The appointment, along with Thaksin’s high-profile visits to the Kingdom in the months that followed, provoked the ire of his bitter rivals in the current Thai government of Abhisit Vejjajiva, which repeatedly requested his extradition to no avail.

Minister of Information Khieu Kanharith said yesterday Thaksin had yet to ask to return to Cambodia for the campaign.

“Up until now, we haven’t received any request from Thaksin,” he said, declining to comment on how the government would respond to such a request. Foreign Ministry spokesman Koy Kuong said he had “no information about Thaksin” and also could not comment.

During mass anti-government protests in Thailand last year that eventually turned violent and resulted in the deaths of more than 90 people, Hun Sen reportedly told officials from the Abhisit administration that Thaksin would not be allowed to visit Cambodia. Koy Kuong added at the time, however, that Thaksin remained Hun Sen’s “eternal friend”.

In a statement on Friday following the premier’s weekly cabinet meeting, the Council of Ministers said Hun Sen had “once again announced that he will not allow any foreigner or foreign political organisation to use Cambodia as a base to attack or overthrow the government of any foreign country”, though no specific individuals or countries were mentioned.

Thaksin announced his resignation from his government advisory post last year, prompting Cambodia and Thailand to return ambassadors that had been withdrawn in the row over his 2009 appointment.

Even while living abroad, Thaksin remains the most polarising figure in Thailand’s colour-coded politics, vehemently opposed by the conservative Yellow Shirts and lionised by the populist Red Shirts. 

The opposition Puea Thai Party, aligned with the Red Shirts, has even tapped his younger sister, Yingluck Shinawatra, as its prime ministerial candidate.

Thailand’s elections will be held on July 3.






19 May, 2011

PM Open to Talks With Next Thai Government

PM Open to Talks With Next Thai Government
THURSDAY, 19 MAY 2011 15:02 CHEANG SOKHA
http://www.phnompenhpost.com/index.php/2011051949232/National-news/pm-open-to-talks-with-next-thai-government.html


Prime Minister Hun Sen says he is willing to continue holding bilateral talks with Thailand over the sovereignty of border temples Ta Moan and Ta Krabey, where deadly fighting broke out last month, though he warned that Cambodia may eventually bring the matter to the International Court of Justice.

Speaking at a groundbreaking ceremony for Chinese-funded renovations of National Road 41 in Kampong Speu province, Hun Sen said Cambodia was prepared to negotiate on the temples with both the current Thai government and the next, which will be formed following general elections on July 3. If these talks do not bear fruit, however, the premier said he was prepared to take the matter to the ICJ, an arm of the United Nations that deals with disputes between states.

“We cannot withdraw, and neither can Thailand, so only a verdict from the ICJ will allow us to explain to our people and them to explain to theirs,” Hun Sen said. 

“This is the way of finding a solution – otherwise, we will fight each other forever.”

Clashes broke out between Thailand and Cambodia last month near Ta Moan and Ta Krabey and stretched for 11 straight days, ultimately claiming at least 18 lives. In February, similar clashes broke out near Preah Vihear temple, killing at least 10. The government also announced plans earlier this year to bring the border dispute at Preah Vihear to the ICJ, which will hold hearings on the matter on May 30 and 31.

The ICJ ruled in 1962 that Preah Vihear temple lay on Cambodian territory, though it did not make a decision about a patch of land adjacent to the 11th-Century temple that both sides still contest.

Cambodia therefore requested last month that the ICJ reinterpret that judgment to include a ruling on the sovereignty of the land. The government has also asked the ICJ to order interim measures ahead of a final judgment including a requirement that Thai forces withdraw from the area.

A ruling on such interim measures could come within the next few months, an ICJ official told The Post earlier this month, though the final reinterpretation could talk years.

Panitan Wattanayagorn, a Thai government spokesman, declined to comment on Hun Sen’s remarks.  

“I think that’s for the domestic audience,” he said yesterday. 

Hun Sen also ordered Cambodian soldiers to maintain their positions and not encroach on Thai positions so as to avoid further clashes.

Meanwhile, defence ministers from the two countries met last night after a regional defence meeting hosted in Jakarta.

Panitan said that Bangkok was waiting on the outcome of yesterday’s meeting in Jakarta before it would finalise an agreement that would allow Indonesian observers to monitor a ceasefire from both sides of the border.

That plan had been agreed to after the initial clashes in February, but the deal became stalled after senior Thai military officials expressed their opposition.

Details of the talks were not available by press time. Both Ministry of Defense spokesman Chhum Socheat and Thai Foreign Ministry spokesman Thani Thongphakdi said they did not yet know the outcome of the meeting when reached late yesterday. 




Editorial: Seeking a solid ASEAN defense

Editorial: Seeking a solid ASEAN defense
The Jakarta Post | Wed, 05/18/2011 7:00 AM | Editorial
The 5th ASEAN Defense Ministers Meeting (ADMM), the highest defense mechanism within the Association of Southeast Asian Nations, will officially commence today. The two-day annual event is scheduled to discuss and exchange views on current defense and security issues as well as the challenges faced by ASEAN’s 10 member states.

Bringing together the 10 ASEAN member states, which are socio-culturally unique (although many share similar traditions because they are neighbors), is no easy task. One of the main obstacles in establishing a strong and united ASEAN, an association formed on Aug. 8, 1967, are the prolonged border disputes between its members. Almost none of the members are free from territorial problems with their neighbors.

One of the hot current issues in the region is none other than the Thailand-Cambodia border dispute. The conflict began in June 2008 and is the latest round of a century-old dispute between Cambodia and Thailand involving the area surrounding the 11th-century Preah Vihear Temple, located between the Choam Khsant district in Cambodia’s Preah Vihear province and the Kantharalak district in Thailand’s Sisaket province.

Another conflict is the on-and-off border disputes between Indonesia and Malaysia. After the Sipadan-Ligitan dispute was settled in December 2002 following the issuance of a ruling by the International Court of Justice (which stipulated that both islands belonged to Malaysia), the two neighbors continued to disagree over a number of border regions, the Ambalat Block being the most recent.

Last is the multilateral dispute over the Spratlys — a group of more than 750 reefs, islets, atolls, cays and islands in the South China Sea between Vietnam, the Philippines, China, Malaysia and Brunei Darussalam. About 45 islands are occupied by relatively small numbers of military forces from Vietnam, the People’s Republic of China, the People’s Republic of China (Taiwan), Malaysia and the Philippines. Brunei has also claimed an Exclusive Economic Zone (EEZ) in the southeastern part of the Spratlys, encompassing just one area of small islands above mean high water level (on Louisa Reef).

The Thailand and Cambodia border dispute has been intensively discussed at forums within ASEAN, with Indonesia as the current ASEAN Chair taking the initiative to facilitate talks between the two neighbors. Still, there has been no significant progress in this area. Such border disputes, if unsettled properly and in a timely manner, will have significant impacts on the sustainability and success of the already approved agreement to develop the ASEAN Community by 2015.

There are a number of defense and security issues to be discussed at the two-day meeting, including an agreement to strengthen regional defense and security cooperation, to reaffirm a commitment to implement the Declaration of Conduct (DOC), and to work towards the adoption of a COC (Code of Conduct) in the South China Sea.

But above all the urgent tasks, a commitment to settling border problems should be at top of the priorities of ASEAN member states, lest these talks be fruitless and become a mere forum of symbolic diplomacy.




RI hosts another round of Thai, Cambodia border talks

  
RI hosts another round of Thai, Cambodia border talks
Mustaqim Adamrah and Dina Indrasafitri, The Jakarta Post, Jakarta | Thu, 05/19/2011 8:00 AM |

With one chance after another to resolve their current dispute, Thailand and Cambodia have met yet again over the border issue that has ignited repeated skirmishes between the two nations.

Thai Defense Minister Prawit Wongsuwon and Cambodian Defense Minister Tea Banh met on Wednesday on the sidelines of the ASEAN Defense Ministers’ Meeting (ADMM). That meeting inspired hopes that the resolution Indonesia, as the current chair of ASEAN, has brokered will proceed and conclude in peace.

Indonesian Defense Minister Purnomo Yusgiantoro held a number of separate talks with his ASEAN counterparts, as Indonesia is trying to build a climate of defense cooperation among countries in the region. 

The ADMM will officially open on Thursday and conclude on Friday.

“We were talking in order to find a good way to bring the situation back to normal,” Banh told reporters of the bilateral meeting with his Thai counterpart.

“We are moving forward for the best interests of both countries,” he said.

But he failed to elaborate what progress had been made between the two countries.

Wongsuwon refused to be interviewed when The Jakarta Post approached him.

Repeated skirmishes have occurred in Thai-Cambodia border areas in the vicinity of three ancient temples — Preah Vihear, Ta Moan and Ta Krabey — claiming at least 23 lives on both sides since early this year.

While Cambodia has exchanged a formal letter on terms of reference for the Indonesian observers dispatched to the disputed area, Thailand refused to sign, demanding Cambodian troops withdraw from the area, which Cambodia refused.

While boasting of the success of the bilateral talks between Cambodia and Thailand, Indonesian Defense Ministry secretary-general Eris Herryanto said Thailand had not signed the package solution and that the talks went “alright”.

“There was significant progress during the bilateral talks,” he told reporters, without further elaborating.

He also said the conditions for withdrawal of Cambodian troops were not discussed in the bilateral talks. 

Earlier in the day, Purnomo met with Vietnam Defense Minister Gen. Phung Quang Thanh on boosting cooperation between the two countries’ marine forces.

Later, Purnomo spoke with Myanmar’s Defense Minister Maj. Gen. Hla Min in the first meeting between the two ministers. 

“All this time, the cooperation in security between the two countries has not been intense enough due to Myanmar’s condition. The visit is expected to increase the [cooperation],” Eris said. 

Meanwhile, Purnomo and his Malaysian counterpart Ahmad Zahid Hamidi have agreed to promote the creation of the ASEAN Defense Industry Collaboration (ADIC) to tap the huge military spending in the region.

Purnomo said military spending by ASEAN members reached US$25 billion per year.

“Currently there are four ASEAN member countries with established defense industries: Thailand, Malaysia, Singapore and Indonesia. But, the region is still a net importer of weapons and systems.”


16 May, 2011

Cambodia to have separate footwear body

Cambodia to have separate footwear body
May 16, 2011 (Cambodia)
Fibre2fashion News Desk - India

The Garment Manufacturers Association in Cambodia (GMAC) has announced that a separate association would be formed by Cambodia's footwear factories to better represent the industry and attract buyers and sellers.

GMAC Chairman Van Sou Ieng said that the initiative would allow footwear factories to act collectively in a similar manner to garment factories in GMAC, which already has three footwear factories as its members.

The setting up of an independent association would not only let the footwear factories work together but also help them understand the issues among its members.

It may be noted that the Cambodian footwear exports have shown a gradual year-on-year increase over the years.

In 2010, 36 factories in the Kingdom exported footwear products worth US$ 172 million. In first quarter of 2011, footwear products worth US$ 65 million have been exported.

In 2011, total production of footwear is expected to touch US$ 250 million, as few large factories approved by the Government are expected to begin production. These new factories will generate additional employment for 3,000 to 5,000 people.

The final decision, however, to set up the association as an independent body or to stay with GMAC will be taken at a meeting to be held in June 2011.

15 May, 2011

A lesson on diplomacy among neighbours

A lesson on diplomacy among neighbours
The Star Online, Sunday May 15, 2011
 by MERGAWATI ZULFAKAR

ACCORDING to a recent Bangkok Post report, Thai Prime Minister Abhisit Vejjajiva blamed Malaysia’s Deputy Foreign Minister Datuk Richard Riot Jaem for not understanding the border spat with Cambodia.

“The Malaysian deputy foreign minister may not have understood the border situation because there was a tripartite meeting between the Thai, Cambodian and Indonesian foreign ministers last night (May 9) and the issue was settled,” the Post quoted Abhisit as saying.

For the uninitiated, Abhisit was talking about negotiations between Thailand and Cambodia with Indonesia as the mediator to resolve a border conflict that has resulted in 18 deaths so far. In February, both countries agreed to a ceasefire.

Clashes had occurred over the ownership of a small patch of territory surrounding an 11th-century Khmer temple. The Preah Vihear temple, which was granted UN World Heritage status in July 2008, belongs to Cambodia.

Last weekend, Asean leaders including Prime Minister Datuk Seri Najib Tun Razak came out in full support for the dispute to be resolved amicably after their summit nearly got “hijacked” when Cambodian leader Hun Sen verbally attacked Thailand.

Based on what Richard was quoted as saying by the media on the border dispute, Abhisit’s response that Malaysia did not understand the conflict is a natural one.

It all started in Kuala Lumpur on Monday. When opening a symposium on the Dynamics of Youth and Terrorism, Richard said he was taken aback that an agreement signed by all Asean members in February, of which he was a signatory, was not adhered to by Thailand.

News agencies Bernama and AFP quoted him in their stories. Thai newspapers including the Bangkok Post then obtained the reaction of their Prime Minister.

More than 24 hours after the wire reports emerged, Richard called for a press conference at Wisma Putra to clarify a “miscommunication” at the symposium.

It is unprecedented for a deputy minister to call for a press conference at 8.30pm in Putrajaya.

Why so late in the day? Why not just issue a written statement to clarify the matter?

Sadly, it ended up as a meek clarification at best by Richard that evening – cautious but not diplomatic enough. It is easy to blame the media.

Richard said that his remarks were misinterpreted by journalists who interviewed him.

“I was asked twice whether I blamed Thailand and I replied ‘No’. So I don’t know how it was published in the papers that I blamed Thailand,” he told reporters.

Those who attended the press conference really wanted an end to the issue.

In fact, the Malaysian embassy in Bang-kok had already met up with the Thai Foreign Ministry’s director-general for East Asia, and Bangkok had accepted Kuala- Lumpur’s explanation.

Richard had also said at Tuesday’s press conference that it was the Government’s practice not to interfere in the internal affairs of other countries, especially Asean members.

Spot on. That was what Najib had all along tried to explain to the Malaysian media who accompanied him to Jakarta for the Asean summit – that this matter should be resolved in the Asean spirit.

According to a veteran diplomat, there are a few basic rules of conduct in diplomacy:

> Diplomacy is always about making friends; never say anything that is unfriendly.

> Diplomacy is about being even-handed at all times; never take sides at anytime.

> Diplomacy is about contributing towards peace; forever hold your piece if you do not have anything constructive to contribute.

> Diplomacy is about being tactful on every occasion; never be indiscreet.

> Diplomacy is about being cautious every time; never try to be clever anytime.


    

14 May, 2011

Cambodia to postpone Thai expo slated for next week in Phnom Penh

Cambodia to postpone Thai expo slated for next week in Phnom Penh
People's Daily Online
12:00, May 14, 2011      
 

Cambodia decided to postpone the Thai expo planned for next week in Phnom Penh, saying it is not the right time to hold such an expo.

"Due to recent restrictions on border trade by Thai military region 2, I am of the opinion that this is not the right time to promote Thai products in Cambodia," Cambodian Commerce Minister Cham Prasidh said in a letter to Thai embassy in Phnom Penh on Friday.

Cambodia's decision is a response to the 2nd Thai Army command' s order on Tuesday to halt a further exports of fuel and other products into Cambodia, claiming the Cambodian military may need them to support their troops in operations against Thai forces along the disputed border.

"The export ban will last until the border situation really returns to normal," the Bangkok Post online reported, citing the order letter of the 2nd Army command.

On Wednesday, Thailand announced that it would organize the second largest scale expo of Thai products in Phnom Penh from May 19-22.

"We cannot guarantee the reaction of Cambodian visitors to such exhibitions after Thai's behavior," Cham Prasidh said.

"Therefore, I have issued instructions to the Department of Trade Promotion under the Ministry of Commerce to contact the organizers of the Thai exhibition 2011 to postpone the said event until more favorable time comes," added the minister.

Jiranan Wongmongkol, director of the Thai embassy's Foreign Trade Promotion Office in Phnom Penh, which is the event organizer, said Friday that the embassy has received the letter and agreed to cancel the event.

"We have no choice, we have to postpone the event," she said. "We don't know when it will be re-arranged."

Cambodia and Thailand has border dispute just a week after Cambodia's Preah Vihear temple was listed as World Heritage site on July 7, 2008. Thailand claims the ownership of 4.6 sq km of scrub next to the temple.

Since then, both sides have built up military forces along the border, and periodic clashes between the two countries' soldiers have resulted in the deaths of troops on both sides.

The latest flare-up occurred from April 22 until May 3 at the 13th century Ta Moan temple and Ta Krabei temple in Oddar Meanchey province, leaving 19 people, on both sides, killed and nearly 100, 000 civilians evacuated for safe shelters.

Towards An ASEAN Vision Beyond 2015: Outcome Of Jakarta Summit – Analysis

Towards An ASEAN Vision Beyond 2015: Outcome Of Jakarta Summit – Analysis
Written by: RSIS
May 13, 2011
http://www.eurasiareview.com/towards-an-asean-vision-beyond-2015-outcome-of-jakarta-summit-analysis-13052011/

Though overshadowed by the Cambodia-Thai border conflict, the 18th ASEAN Summit in Jakarta was determined to achieve the group’s vision of ASEAN Community 2015. Leaders also decided to achieve a common platform for ASEAN beyond 2015.

By Mushahid Ali and Yang Razali Kassim

THE ONGOING border conflict between Cambodia and Thailand overshadowed the 18th ASEAN Summit in Jakarta on 7-8 May 2011, as portrayed in the regional media. The prime ministers of the two countries exchanged strong statements of their positions on the dispute over the Preah Vihear temple while the president and foreign minister of Indonesia, the ASEAN chair, met separately with their Cambodian and Thai counterparts in an earnest effort to bring about an amicable resolution in the spirit of ASEAN solidarity.

While the dispute has not been settled, President Susilo Bambang Yudhoyono, in his Chairman’s statement, welcomed the commitment of both Cambodia and Thailand to peacefully resolve their differences through political dialogue and negotiations. The two sides would seek to achieve a mutually acceptable solution through the fullest use of their existing bilateral mechanism, with the appropriate engagement of Indonesia as the current chair of ASEAN. The ASEAN Heads appreciated that Cambodia and Thailand had agreed on the text of the Terms of Reference (TOR) on the Indonesian Observers Team (IOT). The Indonesian observers are to be deployed in the affected areas following the incidents in February 2011. The ASEAN Heads encouraged the attainment of an environment conducive to the assignment of the observers.

Concerns Over Border Conflict

Analysts wondered if this border conflict will affect the progress towards establishing an ASEAN Community in 2015. Another object of concern is whether the passing of the ASEAN chair to Cambodia and Myanmar in the next three years will weaken the momentum of ASEAN integration. They question how Cambodia will handle the chair if its dispute with Thailand continues to fester. As for Myanmar, the concern is whether it will continue to resist adapting to the ASEAN Way and Western pressure for a more liberal regime in the country. In this regard the ASEAN Leaders reiterated their support for the steady progress and political developments in Myanmar following the holding of general elections and the formation of a new parliamentary government.

According to Yudhoyono the Leaders considered Myanmar’s proposal to host the ASEAN Summits in 2014, based on its firm commitment to the principles of ASEAN. The question remains whether the Western dialogue partners of ASEAN will turn up for the ASEAN Plus One meetings hosted by Myanmar and especially the East Asia Summit. That will test ASEAN’s resolve to be a cohesive and united body central to the trans-regional multilateral groups it has formed such as the EAS.

Timor Leste’s membership

Another issue that was expected to be controversial was the application by Timor Leste for ASEAN membership this year. The ASEAN Heads, the Chair stated, came to an understanding that the discussion on Timor Leste’s formal request to be a member of ASEAN needed further consideration. They have tasked the Foreign Ministers, as the ASEAN Coordinating Council, to look at this issue very closely and provide recommendations for the Leaders’ consideration at a later stage with a view to a decision later in 2011.

The 18th Summit appears to have papered over cracks within ASEAN and deferred a decision on a potential pitfall in the road to ASEAN Community 2015. These problems were already evident when the ASEAN Six (Brunei, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand) admitted the CLMV Four (Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam) as members in the latter 1990s. Notwithstanding the major challenge of mutual adjustment presented by those countries, not least the development of a two-tiered ASEAN, the regional grouping had forged ahead to create a rules-based organisation with the ASEAN Charter and an integrated ASEAN Community by 2015.

Beyond 2015

The Jakarta Summit has gone further and launched deliberations on an ASEAN vision beyond 2015, namely an “ASEAN Community in a Global Community of Nations”. The ASEAN Leaders agreed to work together to accelerate the undertakings towards the ASEAN Community in 2015 and to achieve a common platform for ASEAN beyond 2015 to address global issues and challenges of the 21st century.

The ASEAN Leaders issued a separate joint statement in which they agreed that by 2022 ASEAN would endeavour to have a platform for a common ASEAN position on global issues, an enhanced capacity to respond to those issues, a strengthened ASEAN Community centred on ASEAN as a rules-based organisation and a strengthened capacity of the ASEAN Secretariat. They tasked the Foreign Ministers to develop the Declaration on ASEAN Community in a Global Community of Nations to be issued by the ASEAN Leaders at the 19th ASEAN Summit in Bali later this year.

Notwithstanding the road bumps and pitfalls in the road of regional integration, ASEAN seems determined to stay on course towards its vision of an ASEAN Community in 2015 and beyond.

Mushahid Ali and Yang Razali Kassim are Senior Fellows at the S. Rajaratnam School of International Studies (RSIS), Nanyang Technological University.

សង្គ្រាម​ចម្លែក​​រវាង​​កងទ័ព​កម្ពុជា និង​ថៃ

សង្គ្រាម​ចម្លែក​​រវាង​​កងទ័ព​កម្ពុជា និង​ថៃ

ដោយ វោហារ ជាតិ
2011-05-13
Radio Free Asia

សង្គ្រាម​រវាង​កង​ទាហាន​ថៃ និង​កម្ពុជា នៅ​ព្រំដែន​នៃ​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ ដែល​មាន​រយៈ​ពេល​ជិត ៤ ឆ្នាំ​មក​ហើយ​នេះ ត្រូវ​បាន​អ្នក​សង្កេតការណ៍​សន្តិសុខ​ព្រំដែន​ខ្លះ​យល់​ឃើញ​ថា គឺ​ជា​សង្គ្រាម​ចម្លែក ដែល​គេ​មិន​ធ្លាប់​ជួប​ប្រទះ​នៅ​ក្នុង​ប្រវត្តិ​សាស្ត្រ​ពិភព​លោក​កន្លង​មក។

​សង្គ្រាម​ចម្លែក ព្រោះ​ថា ការ​វាយ​ប្រហារ​គ្នា​នៅ​ព្រំដែន​កម្ពុជា-ថៃ ជួន​កាល​កង​ទាហាន​ទាំង​ពីរ​ម្ដង​ធ្វើ​ជា​មិត្ត ម្ដង​ជា​សត្រូវ ដែល​ពិបាក​យល់ រហូត​ដល់​ទៅ​អ្នក​សង្កេតការណ៍​ខ្លះ​គិត​ថា នេះ​ជា​សង្គ្រាម​ប្រើ​មន្តអាគម​គាថា​តាម​សម័យ​បូរាណ​ផង និង​សង្គ្រាម​ប្រើ​អាវុធ​ទំនើប​ចម្រុះ​ផង។
មក​ដល់​សតវត្ស​ទី ២១ ទៅ​ហើយ អប្បិយជំនឿ ឬ​ជំនឿ​លើ​មន្តអាគម​គាថា នៅ​តែ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បេះដូង​ប្រជាជន​ក្នុង​តំបន់​អាស៊ី​មួយ​ចំនួន​នៅ​ឡើយ ជា​ពិសេស កងទ័ព​ខ្មែរ-ថៃ ដែល​កំពុង​ប្រឈម​មុខ​ដាក់​គ្នា​នៅ​សមរភូមិ​ព្រំដែន ក្នុង​ពេល​ការ​ប្រយុទ្ធ​គ្នា​នៅ​ខេត្ត​ឧត្តរ​មានជ័យ​ផ្ទុះ​ឡើង​ជា​ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ដែល​បណ្ដាល​ឲ្យ​ភាគី​ទាំង​ពីរ​ស្លាប់​នឹង​របូស​រៀងៗ ខ្លួន។
កាល​ពី​សប្ដាហ៍​កន្លង​ទៅ មាន​ព្រះសង្ឃ​និមន្ត​មក​ពី​ទី​អារាម​ចំនួន ៤៤ នៅ​ខេត្ត​កំពង់ស្ពឺ បាន​ប្រារព្ធ​ពិធី​បួង​សួង​ប្រសិទ្ធី​កន្សែង​យ័ន្ត​ជាង ៤ ពាន់​យ័ន្ត ដើម្បី​ផ្ដល់​ជូន​ទៅ​កងទ័ព​នៅ​សមរភូមិ​ព្រំដែន​ជួរ​មុខ​ខេត្ត​ព្រះវិហារ។
នៅ​ក្នុង​សមរភូមិ​ប្រយុទ្ធ​នៅ​ព្រំដែន​កន្លង​មក កងទ័ព​ទាំង​ពីរ​កម្ពុជា-ថៃ ដែល​ជា​ប្រទេស​ភូមិ​ផង​របង​ជាមួយ និង​មាន​ជំនឿ​សាសនា​ដូច​គ្នា បាន​បាញ់​សម្លាប់​គ្នា​ដោយ​ប្រើ​អាវុធ​ទំនើបៗ ជា​ពិសេស​ភាគី​ថៃ។ ចំណែក​ភាគី​កម្ពុជា​វិញ​អះអាង​ថា ថ្វី​ត្បិត​មិន​សូវ​មាន​អាវុធ​ទំនើប​ដូច​ថៃ តែ​កម្ពុជា​មាន​ទឹក​ចិត្ត​ក្លាហាន តស៊ូ​ប្ដូរ​ជីវិត​ការពារ​ទឹក​ដី​ នឹង​មាន​មន្តអាគម​គាថា ការពារ​ខ្លួន​ពី​គ្រាប់​រំសេវ​ទំនើប​ថៃ ហើយ​មន្ត​អាគម​ថែម​ទាំង​អាច​ផ្ចាញ់​ទាហាន​ថៃ​បាន​ទៀត​ផង។
ដូច​ប្រសាសន៍​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ប្រកាស​នៅ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី ៤ ឧសភា​ថា ទាហាន​ថៃ​នាំ​គ្នា​ផ្អើល​នឹង​ពាក្យ​ចចាមអារ៉ាម និង​ខ្លាច​រអា​ថា ភាគី​កម្ពុជា​សូត្រ​បាលី​មន្ដអាគម អាលម្ពាយ បញ្ជូន​ពស់​វែក​ទៅ​តទល់​ជាមួយ​ទាហាន​ថៃ ធ្វើ​ឲ្យ​ទាហាន​ថៃ​ភ័យ​ខ្លាច ហើយ​នាំ​គ្នា​បាញ់ និង​គប់​គ្រាប់បែក ភ័យ​ស្លន់ស្លោ​ការពារ​ខ្លួន​ដោយ​ឯក​ឯង។
លោក ហ៊ុន សែន ៖ «ហើយ​គេ​យក​អថ័ន​មក​ដាក់​ដល់​ដាក់​ប្រញាប់​ពេក អថ័ន​នឹង​បែរ​ក្ដិត​ទៅ​ប្រទេស​ថៃ។ រួច​ហើយ​បន់ស្រន់​ពី​ពេល​ថ្ងៃ​ដល់​ពេល​យប់​ងាប់​ស័ក្ដិ ៤ កន្លះ​មួយ​នៅ​លើ​ថ្ម​នោះ វា​មាន​រឿង​អញ្ចឹង។ ដល់​ឥឡូវ​កំពុង​ថា កម្ពុជា​ដាក់​មន្តអាគម​សុទ្ធតែ​ពស់វែក​ទៅ​ហើយ​ជាង ២ ម៉ឺន​ពស់វែក​ទៅ​ហើយ រហូត​ដល់​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​យោធភូមិភាគ​ទី ២ របស់​ថៃ និង​មេ​បញ្ជាការ​យោធភូមិភាគ​ទី ២ របស់​ថៃ​កំពុង​ប្រកាស​ថា មិន​មែន​ជា​រឿង​ពិត​ទេ។ ទេ​អាច​មែន​ណ៎ា! តា​ក្របី វែក​ក្របី ហើយ​តេជោ​សែន​នេះ​ឆ្នាំ​រោង ហើយ​គឺ​ថា ប្រើ​ពស់​ទៅ​នឹង​គឺ​ថា មែន​ណា​អាច​មែន​ណ៎ា»។
ទាក់ទង​នឹង​ជំនឿ​មន្តអាគម​អូមអាម​នេះ​ដែរ លោក ញឹក ប៊ុនឆៃ មន្រ្ដី​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស ហ៊្វុនស៊ិនប៉ិច និង​ជា​អតីត​មេទ័ព​ល្បី​មួយ​រូប ដែល​ធ្លាប់​តស៊ូ​ឆ្លង​កាត់​សមរភូមិ​ជាង ៣០ ឆ្នាំ​មក​នោះ ថ្លែង​ថា លោក​ជឿ​លើ​មន្តអាគម​ណាស់ ព្រោះ​ថា មន្តអាគម​នេះ​បាន​ជួយ​សង្គ្រោះ​ជីវិត​លោក​ពី​គ្រាប់​រំសេវ និង​គ្រាប់​មីន​ក្នុង​សមរភូមិ​ប្រយុទ្ធ​ធំៗ បាន​ច្រើន​ដង ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​លោក​រួច​ជីវិត​មក​ទល់​សព្វថ្ងៃ។ ជាក់​ស្ដែង​ដូចជា​ព្រឹត្តិការ​ថ្ងៃ ៥-៦ កក្ដដា ឆ្នាំ ១៩៩៧ ជាដើម។
លោក ញឹក ប៊ុនឆៃ ៖ «ដប់​ថ្ងៃ​មុន​ខ្ញុំ​បាន​ទៅ​ព្រំដែន​ដែរ គឺ​ប្រាសាទ​តា​មាន់ និង​តា​ក្របី។ កន្លែង​ខ្ញុំ​នៅ​ចាស់​ហើយ​ត្រង់​នោះ។ ខ្ញុំ​បាន​យក​ខ្សែ​គាថា ដែល​លោក​បាន​ប្រគល់​ឱ្យ​ខ្ញុំ​ច្រើន​ដែរ ខ្ញុំ​បាន​យក​ទៅ​ចែក​មេៗ ទាហាន​ដើម្បី​ពាក់​ទៅ​ការពារ។ សម្រាប់​ខ្ញុំៗ ជឿ​មែន​ទែន។ អ្នក​ណា​ដែល​មិន​ជឿ​ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ទេ សម្រាប់​ខ្ញុំ​ជឿ​ដោយសារ​តែ​ខ្ញុំ​រួច​ផុត​ពី​គ្រោះថ្នាក់​ធំៗ ប្រាំបី​ប្រាំបួន​ដង​មក​ខ្ញុំ​ផុត​រហូត។ ការ​ផ្ទុះ​មីន​ស្អី​ខ្ញុំ​ផុត​រហូត»។
តែ​លោក លឺ ឡាយស្រេង អ្នក​នយោបាយ​ខ្មែរ​មួយ​រូប ដែល​ធ្លាប់​ចូល​ប្រឡូក និង​ឆ្លងកាត់​សង្គ្រាម​ស៊ីវិល​នៅ​កម្ពុជា​មិន​ចាញ់​លោក ញឹក ប៊ុនឆៃ ប៉ុន្មាន​ដែរ​នោះ ថ្លែង​ថា នោះ​គ្រាន់​តែ​ជា​សំណាង​ប៉ុណ្ណោះ​របស់​លោក ញឹក ប៊ុនឆៃ «បើ​អាគម​ពូកែ​ចេះ​ចាញ់​គេ? បើ​មាន​អាគម​ពូកែ​ចាំបាច់​រត់​ធ្វើ​អី?»
ទោះ​យ៉ាងណា​គេ​សង្កេត​ឃើញ​ថា យុទ្ធជន​ខ្មែរ​ឈរ​ជើង​នៅ​ព្រំដែន​ភាគ​ច្រើន ជឿ​លើ​កន្សែង​យ័ន្ត និង​មន្តអាគម​នេះ។ យុទ្ធជន​មួយ​រូប​ឈរ​ជើង​នៅ​តំបន់​ច្រក​តា​ថាវ ថ្លែង​ថា​អាច​ការពារ​អាយុជវិត​ពីគ្រាប់​កាំភ្លើង​របស់​ទាហាន​ថៃ​បាន​សក្តិសិទ្ធ បើ​គោរព​តំណម​គ្រូ​បាន​ល្អ ដូចជា កុំ​ជេរ កុំ​លួច​ទ្រព្យ​របស់​គេ កុំ​ហូប​សាច់​ឆ្កែ កុំ​មុជ​ក្រោម​ស្នួ​ខោអាវ កុំ​យក​ប្រពន្ធ​គេ​ជា​ដើម «មាន​គឺ​ជួយ​ដាស់​ស្មារតី​ពង្រឹង​ស្មារតី ហើយ​យើង​មាន​បាលី​អី​សូត្រ​ទៅ​បាត់​ញ័រ​ធ្វើ​ឱ្យ​អារម្មណ៍​នឹងនរ»។
ក៏​ប៉ុន្តែ ក៏​មាន​យុទ្ធជន​ខ្លះ​មិន​ជឿ​លើ​មន្តអាគម​នេះ​ទេ ហើយ​ពួក​គេ​យក​លេណដ្ឋាន និង​ក្បួន​យុទ្ធសាស្ត្រ​ការពារ​ជីវិត​វិញ។ យុទ្ធជន​ម្នាក់​ទៀត​ដែល​កំពុង​ឈរ​ជើង​នៅ​តំបន់​ភ្នំ​ទ្រព្យ បាន​ប្រៀបធៀប​ជា​ឧទាហរណ៍​ថា តើ​កន្សែង​យ័ន្ត និង​គល់​ឈើ ឬ​ក៏​លេណដ្ឋាន មួយ​ណា​អាច​ទ្រាំទ្រ​គ្រាប់​កាំភ្លើង​ផ្លោង​របស់​ថៃ​បាន។ យុទ្ធ​រូប​នោះ​គិត​ថា មាន​តែ​គល់​ឈើ និង​លេណដ្ឋាន​ទេ​ដែល​អាច​ការពារ​អាយុ​ជីវិត​គេ​បាន។
ការ​ផ្ទុះ​អាវុធ​នៅ​ព្រំដែន​ខ្មែរ-ថៃ នៅ​ពេល​នេះ​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​ប្រវត្តិសាស្ត្រ និង​អ្នក​នយោបាយ​ខ្មែរ​មួយ​ចំនួន​នឹក​ឃើញ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​សង្គ្រាម​ដ៏​ជូរ​ចត់​រវាង​ខ្មែរ និង​សៀម កាល​ពី​សម័យ​ដើម ដែល​ពេល​មួយ​នោះ មាន​អ្នកតា​ឃ្លាំងមឿង បាន​បូជា​ជីវិត​ដើម្បី​ការពារ​ទឹក​ដី​ពី​ការ​ឈ្លានពាន​របស់​កងទ័ព​សៀម។
លោក​បណ្ឌិត រស់ ចន្ត្របុត្រ ថ្លែង​ថា «លោក​តា ឃ្លាំងមឿង ក្នុង​រឿង​ព្រេង​នោះ គឺ​លោក​បាន​ធ្វើ​អត្តឃាត​លោត​ចូល​ទៅ​ក្នុង​រណ្ដៅ​ចម្រូង ដើម្បី​ទៅ​ក​កងទ័ព​ខ្មោច ដើម្បី​តស៊ូ​ការ​ឈ្លានពាន​របស់​កងទ័ព​សៀម»។
លោក​បណ្ឌិត រស់ ចន្ត្របុត្រ ថ្លែង​ថា អ្នកតា​ឃ្លាំងមឿង​ជា​វីរជន​ស្នេហា​ជាតិ​មួយ​រូប​ក្នុង​ចំណោម​វីរជន​ស្នេហា​ជាតិ​ដទៃៗ ទៀត​នៅ​ក្នុង​សម័យ​បូរាណ។
ដោយសារ​វីរភាព​ស្នេហា​ជាតិ​ហ៊ាន​លះបង់ ដើម្បី​ទឹកដី​ដូច្នេះ ទើប​អ្នកតា​ឃ្លាំងមឿង ត្រូវ​បាន​កូន​ខ្មែរ​ជំនាន់​ក្រោយៗ មក​ទៀត​គោរព​ចងចាំ​ក្នុង​ចិត្ត​មក​ទល់​សព្វ​ថ្ងៃ។ ទោះ​​​យ៉ាង​​ណា​​ក្ដី ជម្លោះ​ព្រំដែន​ខ្មែរ-ថៃ​បច្ចុប្បន្ន នៅ​មិន​ទាន់​ដោះ​ស្រាយ​នៅ​ឡើយ​ទេ។ អ្នក​សង្កេតការណ៍​ទំនាស់​ព្រំដែន​ឯករាជ​មួយ​ចំនួន​រំពឹង​ថា ទំនាស់​នេះ​នឹង​បន្ត​យូរ​អង្វែង​ទៅ​ទៀត។
ទន្ទឹម​នឹង​ពេល​នេះ​ដែរ អ្នក​សង្កេតការណ៍​ខ្លះ​បាន​សម្ដែង​ចម្ងល់​អំពី​យុទ្ធសាស្ត្រ​ដោះ​ស្រាយ​ជម្លោះ​ព្រំដែន​កម្ពុជា-ថៃ បច្ចុប្បន្ន​នេះ​ថា ជា​រូបមន្ត​មួយ​ប្លែក​ព្រោះ​ថា ភាគី​ទាំង​ពីរ​ម្ដង​ជា​មិត្ត ម្ដង​ជា​សត្រូវ។
គេ​មិន​ដែល​ឃើញ​មាន​ទាហាន​ណា​ដូច​ជា​ទាហាន​ខ្មែរ និង​ថៃ​ទេ ដែល​បាញ់​គ្នា​ហើយ​លេង​កីឡា​ជាមួយ​គ្នា លេង​ហើយ​បាញ់​គ្នា​ទៀត រួច​ហើយ​ហូប​បាយ​មិត្ត​ភាព​ជាមួយ​គ្នា​វិញ។ ហូប​បាយ​ហើយ​បាញ់​គ្នា​ទៀត ហើយ​មួយ​សន្ទុះ​ក្រោយ​ពី​បាញ់​គ្នា​ម្ដង​ហើយ​ម្ដង​ទៀត នៅ​ពេល​នេះ​ទាហាន​ទាំង​ពីរ​ជនជាតិ បែរ​ជា​ស្រុះ​ស្រួល​គ្នា ហើយ​ក៏​បបួល​គ្នា​ចូល​ដំណេក​រួម​គ្នា​យ៉ាង​ល្អូកល្អឺន៕

12 May, 2011

Malaysia's Fair Stance on Thai-Cambodia border conflict:Commentary

Malaysia's Fair Stance on Thai-Cambodia border conflict:Commentary
WEDNESDAY, 11 MAY 2011 03:43 DAP-NEWS
By: Press and Quick Reaction Unit
http://www.dap-news.com/en/news/4591-malaysi.html

Phnom Penh, 11 May 2011- Malaysia’s Deputy Foreign Minister Richard Riot Jaem made remarks, widely quoted on 9-10 May 2011 in media coverage, saying that “If Thailand would accept and adhere to the agreement, I think clashes will not arise.”

Cambodia highly appreciates the complete, clear, unbiased understanding about the root cause of the Cambodia-Thailand conflicts, which have repeatedly erupted since 2008, and the acts of aggression by means of large-scale military attacks lately launched by Thailand on Cambodia, which have been the fiercest. The clashes not only claimed many lives of Cambodia’s civilians and armed forces, but they also forced tens of thousands of people to flee their homes that were severely damaged as a result of the artillery shells fired by the invading Thai troops. The clashes also caused grave damage to the Temple of Preah Vihear, a World Heritage site, as well as to the temples of Ta Moan and Ta Krabey, situated on Cambodian legitimate territory.

Cambodia has always welcomed the presence of Indonesian observers, as mandated by the ASEAN Foreign Ministers meeting held last February, and recently also called for by the Heads of State and the Heads of Government at the ASEAN Summit  in Jakarta. Cambodia has agreed to the terms of reference (TOR) so that the observers may be assigned, in order to determine who started the attack, as well as to put an end to Thailand's repeated aggression against Cambodia.
To express her goodwill, as early as 3 March 2011 Cambodia signed the letter of acceptance to the terms of reference allowing Indonesian observers to carry out their mission in the area of the Temple of Preah Vihear, and Cambodia has accepted all the following changes to the terms of reference insisted by Thailand as follows:

-        First change on 26 February 2011 was agreed by Cambodia on 27 February 2011;

-        Second change  on 8 March 2011 was agreed by Cambodia on 9 March 2011l;

-        Third change on 15 March 2011 was agreed by Cambodia on 16 March 2011;

-        Fourth change  on 08 April 2011 was agreed by Cambodia on 08 April 2011;

-        Fifth change  on 11 April 2011 was agreed by Cambodia on 12 April 2011;

-        Sixth change  on 28 April 2011 was agreed by Cambodia on 30 April 2011; and

-        Seventh change on 01 May 2011 was agreed by Cambodia on 02 May 2011.

In contrast, as a manoeuvre on 21 Frebruary 2011, a day before the meeting of ASEAN Foreign Ministers in Indonesia, Thai government announced that it would welcome Indonesian observers to be stationed in the disputed border area, but since then has used every means to delay their assignment by repeatedly changing the terms of reference -- seven times so far -- and has still not yet agreed to them. As mentioned above, the Malaysian Deputy Foreign Minister stated that “All the 10 countries, I stress, including Thailand and Cambodia, agreed to the agreement, but sad to say, the agreement was brought back to the respective two countries. Cambodia accepted it, Thailand did not accept.”

Although Indonesia’s President and Foreign Minister made great efforts to coordinate the meeting between the Cambodian and Thai Foreign Ministers on 9 May 2011, which resulted in a package resolution to the border conflict, including the dispatch of Indonesia observers to the Temple of Preah Vihear, the initiatives remain stalled because Thai Prime Minister Abhisit Vejjajiva has destroyed all these efforts, by saying on 10 May 2011 that “Thailand’s stance remains the same. If Cambodia doesn’t withdraw its troops from the disputed border area, no observers will be sent there.” Thailand clearly knows that this condition is not acceptable to Cambodia because Cambodia cannot withdraw her troops and people from Cambodian territory. The Thai Prime Minister’s remarks clearly demonstrate Thailand’s tactics to prevent Indonesian observers from being sent to monitor the permanent ceasefire. This is a continuation of Thailand’s policy of closing the door to attack Cambodia so that it can commit its crime of seizing Cambodian territory before the arrival of Indonesian observers.

From day to day, the international community understands more clearly these Thai tricks, and can see that the assignment of observers in the Temple of Preah Vihear area is the only means to realise an effective and verifiable ceasefire as well as to prevent renewed military attacks launched by Thailand.

 Press and Quick Reaction Unit

10 May, 2011

M’sia hopeful Thailand, Cambodia will reach deal

M’sia hopeful Thailand, Cambodia will reach deal
Posted on May 10, 2011, Tuesday

KUALA LUMPUR: Malaysia is still hopeful that Thailand and Cambodia, which clashed over a border issue, will be able to reach an amicable agreement soon.

Deputy Foreign Minister Datuk Richard Riot Jaem said Malaysia also hoped that Thailand would adhere to the ceasefire agreement it signed in February this year.

Despite calls by leaders attending the Asean Summit in Jakarta over the weekend to resolve the crisis, both Thai and Cambodian leaders have refused a truce.

Following the refusal, Thai and Cambodian Foreign Ministers agreed to extend their stay in Jakarta for more talks mediated by Indonesia yesterday.

Speaking to reporters after inaugurating a Symposium on the Dynamics of Youth and Terrorism, here yesterday, Riot said he was taken aback by the fact that the agreement, signed in February, in which he was the signatory representing the Malaysian government, was not upheld.

“During the meeting in Jakarta in February this year, all 10 countries, including Thailand and Cambodia, had agreed to the agreement.

“But sadly, it was not adhered to by the concerned countries. Cambodia accepted it, but Thailand did not,” he noted.

The agreement was violated in April, causing deadly clashes near the ancient Preah Vihear temple, killing 18 people and displacing thousands from the area.

Thailand and Cambodia continue to accuse each other for starting the clashes.

“If Thailand would accept and adhere to the agreement, I think the clash will not arise,” Riot added.

Meanwhile, Riot said Malaysians should not take the security of the country for granted and should be prepared for counter-terrorism measures, although Malaysia is not a “high-risk country”.

Earlier in his speech, the foreign deputy minister noted that the youth had become an easy target for terrorists for recruitment because they were easier to manipulate and indoctrinate.

He added that the youth also provided an endless supply for terrorists to carry out their deeds.

“A young person with no prior police records allows a terrorist group more operational freedom since such involvement reduces the likelihood of arrest of the more senior terrorist leaders.

“Young people are also, at times, given more dangerous tasks on the assumption that if they are caught, they will receive lighter sentences due to their age,” he added.

The four-day symposium, which started yesterday and is being attended by 42 participants, is organised by the Southeast Asia Regional Centre for Counter-Terrorism, Japan-Asean Integration Fund and Asean. — Bernama

08 May, 2011

វិស័យ​ការទូត​ខ្មែរ ត្រូវ​បាន​រិះគន់​ថា​ខ្សោយ

វិស័យ​ការទូត​ខ្មែរ ត្រូវ​បាន​រិះគន់​ថា​ខ្សោយ
radio free Asia 
ដោយ តាំង សារ៉ាដា
2011-05-08
ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​អាមេរិកាំង​ដែល​តាម​ដាន​ស្ថាន​ការណ៍​ជម្លោះ​ព្រំដែន​រវាង​ខ្មែរ-ថៃ បាន​រិះគន់​ដល់​វិស័យ​ការទូត​របស់​ខ្មែរ​ថា នៅ​មាន​កម្រិត​ខ្សោយ

ក្រុម​អ្នក​ឃ្លាំ​មើល​អំពី​វិស័យ​ការ​ទូត​របស់​ខ្មែរ ក្នុង​បរិបទ​ជម្លោះ​ព្រំដែន​ជា​មួយ​ប្រទេស​ថៃ បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា នយោបាយ​ការ​ទូត​របស់​កម្ពុជា​នៅ​ក្រៅ​ប្រទេស​គួរ​ធ្វើ​ឲ្យ​បាន​ខ្លាំង​ជាង​នេះ​ថែម​ទៀត ដើម្បី​រក​ការ​គាំទ្រ​នានា ពី​សហគមន៍​អន្តរ​ជាតិ សម្រាប់​ប្រយោជន៍​របស់​ប្រជា​ជាតិ​ខ្មែរ។
ពី​ទីក្រុង Lowell រដ្ឋ Massachusetts សហ​រដ្ឋ​អាមេរិក លោក ល័ក្ខ និស្ស័យ មាន​ប្រសាសន៍​ថា រដ្ឋាភិបាល​ខ្មែរ​មិន​គួរ​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម​ជា​មួយ​រដ្ឋាភិបាល​ថៃ​តាម​តែ​រយៈ​កាសែត​ក្នុង​ស្រុក Bangkok Post ឬ​កាសែត The Nation របស់​ថៃ​នោះ​ឡើយ។ លោក​ថ្លែង​ថា រដ្ឋាភិបាល​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ​គួរ​ធ្វើ​សង្គ្រាម​នយោបាយ​ការទូត​របស់​ខ្លួន​ឲ្យ​មាន​លក្ខណៈ​វិជ្ជាជីវៈ​ជាង​នេះ ៖ «ដូច​សម្ដេច​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​អ៊ីចឹង គាត់​មិន​ត្រូវ​យក​ភាសា​ពួក​កាសែត​ទៅ​តវ៉ា​ជា​មួយ​នឹង​ថៃ ជា​មួយ​នឹង​អី​ទេ។ ជួនកាល​ចំណុច​ខ្លះ​យើង​ត្រូវ​អត់​ខ្លះ​ទៅ កុំ​ទៅ​ត​ទល់​ជា​មួយ​អ្នក​កាសែត អ្នក​កាសែត​អ្នក​អី​ហ្នឹង។ ពី​ព្រោះ​អា​កាសែត​ហ្នឹង វា​ចេះ​តែ​ចាក់​ឲ្យ​យើង​លោត មិន​ដឹង​ជា​ទៅ​ណា​ម៉ោ​ណា។ អា​ហ្នឹង​ពេល​ខ្លះ​យើង​មិន​ត្រូវ​ត​ទេ ព្រោះ​ឋានៈ​គាត់​ជា​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី ឲ្យ​តែ​ឮ​កាសែត​ថា​អី ក៏​គាត់​ញាក់​គាត់​លោត។»
លោក ល័ក្ខ និស្ស័យ បន្ត​ថា មន្ត្រី​ការ​ទូត​ខ្មែរ​គួរ​ជ្រើស​រើស​មនុស្ស​ដែល​មាន​ជំនាញ​ពិត​ប្រាកដ ទាំង​ភាសា បច្ចេកទេស​ការងារ ពាក្យ​សំដី និង​រូប​សម្បត្តិ​ប្រកប​ដោយ​អំណាច។ លោក​ថ្លែង​ថា ការ​ចរចា​របស់​ភាគី​កម្ពុជា​កន្លង​មក ហាក់​បង្ហាញ​អំពី​ភាព​ទន់​ខ្សោយ​របស់​ខ្លួន​ចំពោះ​សត្រូវ ៖ «កិច្ច​ការ​បរទេស​ដើម្បី​យើង​ឈរ​ជា​មួយ​បរទេស​ដូច​ជា​ពួក​ថៃ ពួក​ស្អីៗ អ៊ីចឹង​ត្រូវ​មាន​ភាព​ក្លាហាន និយាយ​ឲ្យ​មាន​ទឹក​ដម ឲ្យ​មាន​អំណាច​នៅ​ក្នុង​ការ​ប្រឈម នៅ​ក្នុង​ការ​ចរចា​ជា​មួយ​គេ។ ខ្ញុំ​ឃើញ​កិច្ច​ការ​បរទេស​យើង​នៅ​ទន់​ខ្សោយ​ណាស់ ហើយ​អត់​ទាន់​មាន​ភាព​អង់​អាច​ក្លាហាន​ទៅ​ប្រឆាំង​ជា​មួយ​គេ​នៅ​ផ្លូវ​ទូត​ទេ។»
ទាក់​ទង​នឹង​ការ​ជ្រើស​រើស​វាក្យសព្ទ​មក​ប្រើប្រាស់​ក្នុង​ការ​និយាយ​ទៅ​កាន់​អ្នក​សារព័ត៌មាន លោក ហោ ណាំ​ហុង រដ្ឋ​មន្ត្រី​ការ​បរទេស​កម្ពុជា កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៤ ខែ​កុម្ភៈ កន្លង​ទៅ​បាន​ថ្លែង​ជា​សាធារណៈ​ថា “ខ្ញុំ​គិត​ថា វត្ត​កែវ​សិក្ខា​គិរី​ស្វារៈ​ជា​របស់​កម្ពុជា”។
អ្នក​វិភាគ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា ការណ៍​ដែល​លោក ហោ ណាំ​ហុង ប្រើ​ពាក្យ «ខ្ញុំ​គិត​ថា» ដូច្នេះ វា​ជា​ការ​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ថា លោក​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ការ​បរទេស​រូប​នេះ​មិន​ច្បាស់​ខ្លួន​ឯង អំពី​វត្ត​កែវ​សិក្ខា​គិរី​ស្វារៈ​ជា​របស់​កម្ពុជា។ ហើយ​ប្រការ​នេះ​វា​ឆ្លុះ​បង្ហាញ​អំពី​ចំណុច​ខ្សោយ​របស់​អ្នក​ការ​ទូត​ខ្មែរ​លើ​ឆាក​អន្តរ​ជាតិ។
ក្រុម​អ្នក​វិភាគ​បាន​បន្ត​ទៀត​ថា នៅ​ពេល​កង​ទ័ព​ខ្មែរ​បាញ់​ផ្លោង​តប​ត​ចូល​ក្នុង​ទឹក​ដី​ថៃ ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​ខូច​ខាត​សំណង់​អគារ និង​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​របស់​ថៃ​នោះ គេ​សង្កេត​ឃើញ​ថៃ​តែង​បើក ឬ​ជំរុញ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ឲ្យ​ក្រុម​អ្នក​កាសែត​អន្តរ​ជាតិ និង​អ្នក​កាសែត​ជាតិ​ធ្វើ​ការ​ចុះ​ផ្សាយ​យ៉ាង​ច្រើន​សន្ធឹក​សន្ធាប់ អំពី​ការ​ខូច​ខាត​ទាំង​ឡាយ ដូច​ជា​ផ្ទះ​សំបែង អាគារ​សាលា វត្ត​អារាម ឬ​ផ្សារ​លក់​ទំនិញ​ជា​ដើម ដែល​បង្ក​ឡើង​ដោយ​ភាគី​កម្ពុជា។ ចំណែក​កម្ពុជា​វិញ បើ​ទោះបី​ថៃ​បាន​បាញ់​ផ្លោង​រាប់​ម៉ឺន​គ្រាប់​ចូល​ក្នុង​ទឹក​ដី​របស់​ខ្លួន ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​ខូច​ខាត​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ ផ្ទះ​សំបែង ទី​វត្ត​អារាម ប្រាសាទ​បូរាណ ឬ​បាន​សម្លាប់​ជីវិត​ជន​ស្លូត​ត្រង់​ជា​ច្រើន​ក៏​ដោយ ក៏​គេ​មិន​សូវ​ឃើញ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ស្វះ​ស្វែង​ជំរុញ​ឲ្យ​អ្នក​សារព័ត៌មាន​បរទេស ឬ​អ្នក​កាសែត​ក្នុង​ស្រុក​ចុះ​ថត ឬ​រាយ​ការណ៍​ឲ្យ​បាន​ច្រើន​ផុលផុស​នោះ​ឡើយ។ ហើយ​ម្យ៉ាង​វិញ​ទៀត គេ​សង្កេត​ឃើញ​ការ​បញ្ចេញ​រូប​ភាព​នៃ​វិនាសកម្ម​ដែល និង​រូប​ភាព​អំពី​ផល​លំបាក​នៃ​ជន​ភៀស​សឹក​ខ្មែរ ដែល​បង្ក​ឡើង​ដោយ​ភាគី​ថៃ ក៏​នៅ​មាន​កម្រិត​តិច​តួច​នៅ​ឡើយ។
ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​មួយ​រូប​ទៀត​ពី​រដ្ឋ Alabama លោក អ៊ឹម សុនិត បាន​សង្កេត​ឃើញ​ថា យុទ្ធ​សាស្ត្រ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​ខ្មែរ​ក្នុង​បរិបទ​សង្គ្រាម​ព្រំដែន​ខ្មែរ-ថៃ នេះ ហាក់​មាន​ចំណុច​ល្អ​ច្រើន ប៉ុន្តែ​ទំនាក់​ទំនង​ការ​ទូត​រវាង​បណ្ដា​ប្រទេស​មហា​អំណាច​ក្នុង​អង្គការ​សហ​ប្រជា​ជាតិ​នៅ​មាន​កម្រិត ៖ «ខ្ញុំ​មើល​ឃើញ​វិស័យ​ការ​ទូត​របស់​ខ្មែរ​យើង​វា​ពាក់ព័ន្ធ​ជា​មួយ​យុទ្ធ​សាស្ត្រ​របស់​រាជ​រដ្ឋាភិបាល។ យុទ្ធ​សាស្ត្រ​របស់​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​ខ្ញុំ​មើល​ឃើញ​ថា​វា​ល្អ តាំង​ពី​ចាប់​ផ្ដើម​ជម្លោះ​រហូត​មក​ទល់​ពេល​នេះ យើង​ឃើញ​យុទ្ធ​សាស្ត្រ​ល្អ។ ប៉ុន្តែ​វិស័យ​ការ​ទូត​យើង​មិន​សូវ​ឃើញ​មាន​ទំនាក់​ទំនង​ល្អ​ជា​មួយ​បណ្ដា​ប្រទេស​ជា​សមាជិក​ក្រុម​ប្រឹក្សា​សន្តិសុខ​របស់​អង្គការ​សហ​ប្រជា​ជាតិ។»
ទោះបី​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ មន្ត្រី​ការ​ទូត​របស់​កម្ពុជា​បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា កម្ពុជា​កំពុង​ទទួល​បាន​ការ​គាំទ្រ​ច្រើន​ពី​បណ្ដា​ប្រទេស​មួយ​ចំនួន​ក្នុង​ទ្វីប​អាហ្វ្រិក និង​ពី​បណ្ដា​ប្រទេស​នៅ​អាមេរិក​កណ្ដាល​ផង​ដែរ។
ឯក​អគ្គ​រាជ​ទូត​ខ្មែរ​លោក ហែម ហេង មាន​ប្រសាសន៍​ថា ចំពោះ​ទំនាក់​ទំនង​កា​ទូត​រវាង​កម្ពុជា និង​អាមេរិក នៅ​តែ​មាន​ភាព​ប្រសើរ ហើយ​ថា អាមេរិក​នឹង​មិន​លូក​ដៃ​ចូល​ក្នុង​ទំនាស់​រវាង​កម្ពុជា-ថៃ នោះ​ឡើយ ដោយ​សារ​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​សុទ្ធ​ជា​ប្រទេស​ជា​មិត្ត​របស់​អាមេរិក ៖ «កន្លង​មក​បើ​ទោះ​បី​ជា​ប្រទេស​ថៃ ដែល​ជា​សម្ព័ន្ធមិត្ត​យូរ​អង្វែង​របស់​អាមេរិក​ក៏​ដោយ ក៏​យើង​ឃើញ​អាមេរិក​សម្ដែង​ភាព​មិន​ជា​ផ្លូវ​ការ ជា​ផ្លូវ​ការ​សម្ដែង​ភាព​ឯករាជ្យ។ ហើយ​ខ្ញុំ​បាន​ជួប​ជា​មួយ​នឹង​អនុ​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ការ​បរទេស​អាមេរិក ហើយ​គេ​ក៏​បាន​និយាយ​ថា ដោយ​សារ​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​ជា​មិត្ត​របស់​គេ ដូច្នេះ​គេ​មិន​លូក​ដៃ​ចូល​ក្នុង​ជម្លោះ​នេះ​ឡើយ ហើយ​ទំនាក់​ទំនង​ការ​ទូត​របស់​អាមេរិក​ជា​មួយ​កម្ពុជា​នៅ​មាន​ភាព​ល្អ​ដដែល។»
ទាក់ទិន​នឹង​បញ្ហា​ការ​ទូត​របស់​កម្ពុជា​នេះ​ដែរ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៤ ខែ​ឧសភា តំណាង​រាស្ត្រ​គណ​បក្ស​សម​រង្ស៊ី​ចំនួន ១០​រូប បាន​ជំរុញ​ឲ្យ​លោក​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី ហ៊ុន សែន ដក​តំណែង​លោក ហោ ណាំ​ហុង ចេញ​ពី​តួ​នាទី​ជា​រដ្ឋ​មន្ត្រី​ក្រសួង​ការ​បរទេស​កម្ពុជា។ ក្រុម​នេះ​បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា មូល​ហេតុ​នៃ​ការ​ជំរុញ​ឲ្យ​ដក​តួនាទី​លោក ហោ ណាំ​ហុង ព្រោះ​មន្ត្រី​ការ​ទូត​រូប​នេះ មាន​សមត្ថភាព​ទន់​ខ្សោយ​ខាង​នយោបាយ​ក្រៅ​ប្រទេស ក្នុង​ការ​ស្វែង​រក​កិច្ច​អន្តរាគមន៍​ពី​បរទេស​លើ​ករណី​រំលោភ​បូរណភាព​ទឹក​ដី​កម្ពុជា ពី​ការ​ឈ្លាន​ពាន​របស់​កង​ទ័ព​​ថៃ។
ចំណែក​លោក​បណ្ឌិត ឡៅ ម៉ុង​ហៃ ជា​អ្នក​ឃ្លាំ​មើល​ស្ថានការណ៍​នយោបាយ​នៅ​កម្ពុជា​ដែរ​នោះ មាន​ប្រសាសន៍​ថា អ្នក​ការ​ទូត​របស់​ខ្មែរ​មិន​សូវ​មាន​វិជ្ជាជីវៈ​គ្រប់​គ្រាន់ ម្យ៉ាង​ទៀត​កម្ពុជា​មាន​ឈ្មោះ​មិន​សូវ​ល្អ​ខាង​ការ​គោរព​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​ប្រជាធិបតេយ្យ​ផង​ដែរ ៖ «ខ្ញុំ​គិត​ថា​ក្នុង​រយៈ​ពេល​ខ្លី​នេះ យើង​អត់​មាន​អ្នក​ជំនាញ​ផង ច្រើន​តែ​ដាក់​តែ​គ្នា​ឯង​អ៊ីចឹង​ទៅ ហើយ​មាន​ទស្សនៈ​ចង្អៀត​ចង្អល់​ណាស់។ ហើយ​សម្ដេច​នាយក​ចេះ​តែ​បន្ទោស​អង្គការ​សហ​ប្រជា​ជាតិ ជួនកាល​ដូច​រឿង យ៉ា ហ្គាយ អ៊ីចឹង ឃើញ​ទេ ដៀល​សុទ្ធ​តែ​ដល់​ប្រទេស​របស់​គេ​ទៀត។ ដូច​ខាង​ផ្នែក​សិទ្ធិ​មនុស្ស នីតិ​រដ្ឋ ប្រជាធិបតេយ្យ​អី​ហ្នឹង​នៅ​មាន​ភាព​បង្អាក់បង្អួល មាន​លំដាប់​លេខ​ទាប​ណាស់។»
ខ្លាច​ប៉ះពាល់​ផល​ប្រយោជន៍​វៀតណាម

ជុំវិញ​បញ្ហា​នយោបាយ​ការ​ទូត​របស់​កម្ពុជា​នេះ​ដែរ លោក គុជ ចាន់​លី ជា​ពល​រដ្ឋ​ខ្មែរ​អាមេរិកាំង ក្នុង​រដ្ឋ Maryland មាន​ប្រសាសន៍​ថា ការណ៍​ដែល​កម្ពុជា​រារែក​មិន​ព្រម​យក​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​ទីក្រុង​ប៉ារីស​ធ្វើ​ជា​អាវុធ​ការ​ទូត ដែល​ខ្លួន​មាន​ស្រាប់ ដើម្បី​ដោះស្រាយ​ទំនាស់​ជា​មួយ​ប្រទេស​ថៃ​នោះ ដោយ​សារ​កម្ពុជា​ខ្លាច​ប៉ះពាល់​ដល់​ផល​ប្រយោជន៍​របស់​វៀតណាម ដែល​ជា​សម្ព័ន្ធមិត្ត​របស់​ខ្លួន នៅ​ពេល​ណា​អន្តរ​ជាតិ​ធ្វើ​ការ​សើរើ​សន្ធិសញ្ញា​ទីក្រុង​ប៉ារីស​នេះ​ឡើង​វិញ ៖ «ឃើញ​ថា​ប្រទេស​ខ្មែរ​យើង​ហ្នឹង​មាន​ភាព​ទន់​ខ្សោយ​ក្នុង​ការ​យល់​អំពី​កិច្ច​ការ​បរទេស ប្រទេស​នីមួយ​ក្នុង​ពិភព​លោក​នេះ ក្នុង​ការ​ដោះ​ស្រាយ​បញ្ហា​របស់​ខ្លួន។ ប្រទេស​ខ្មែរ​យើង​មាន​ការ​រារែក​ក្នុង​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​ត្រូវ​លើក​យក​ប្រទេស​ខ្មែរ​យើង​ហ្នឹង​ទៅ​ដោះស្រាយ​ជា​មួយ​ថៃ ដោយសារ​តែ​វា​មាន​ជាប់​ទាក់​ទិន​នឹង​ច្បាប់​អន្តរ​ជាតិ​មួយ ប្រទេស​ថៃ​ហាក់​ចង់​ប្រទេស​ខ្មែរ​ដោះស្រាយ​ដោយ​ចង់​ឲ្យ​ប្រទេស​ខ្មែរ​ហ្នឹង លើក​យក​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​ទីក្រុង​ប៉ារីស​ហ្នឹង យក​មក​ដោះស្រាយ​ពី​ព្រោះ​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​ហ្នឹង វា​មាន​ចែង​ពី​បូរណភាព​ទឹក​ដី វា​មាន​ចែង​អំពី​អធិបតេយ្យភាព និង​ឯករាជ្យ​ភាព​របស់​ខ្មែរ​យើង។»
ប៉ុន្តែ​មជ្ឈដ្ឋាន​ខ្លះ​បាន​កោត​សរសើរ​ស្នាដៃ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ដែល​កន្លង​មក​នេះ បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ភាគី​ថៃ​ដក​ទាហាន​ឈុត​ខ្មៅ​របស់​ខ្លួន​ចេញ​ពី​វត្ត​កែវ​សិក្ខា​គិរី​ស្វារៈ ក្បែរ​ប្រាសាទ​ព្រះវិហារ​ដោយ​សន្តិ​វិធី។ កម្ពុជា​បាន​ជោគ​ជ័យ​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ថៃ​ព្រម​ទទួល​យក​ក្រុម​អ្នក​សង្កេត​ការណ៍​របស់​ប្រទេស​ឥណ្ឌូណេស៊ី។ កម្ពុជា​បាន​បញ្ជូន​ញត្តិ​របស់​ខ្លួន​ទៅ​កាន់​តុលាការ​អន្តរ​ជាតិ​ទីក្រុង​ឡាអេ ឲ្យ​បញ្ជាក់​អំពី​សាលក្រម​ឆ្នាំ​១៩៦២ ដែល​កាត់​ឲ្យ​កម្ពុជា​ឈ្នះ​ក្ដី​ប្រទេស​ថៃ លើ​ករណី​ប្រាសាទ​ព្រះវិហារ។ កម្ពុជា​បាន​បង្ហាញ​អន្តរ​ជាតិ​ថា កម្ពុជា​មិន​មែន​ជា​អ្នក​ឈ្លាន​ពាន​ថៃ ហើយ​គ្រាន់​ជា​អ្នក​ការ​ពារ​ខ្លួន និង​ទឹក​ដី​ប៉ុណ្ណោះ។
ទាក់​ទិន​នឹង​ការ​លើក​ឡើង​របស់​ក្រុម​អ្នក​ឃ្លាំ​មើល​ខាង​វិស័យ​ការ​ទូត​របស់​ខ្មែរ ក្នុង​បញ្ហា​សង្គ្រាម​ព្រំដែន​រវាង​ខ្មែរ-ថៃ នេះ អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ទីស្ដីការ​គណ​រដ្ឋ​មន្ត្រី​លោក ផៃ ស៊ី​ផាន ថ្លែង​ថា រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​បាន​ខិត​ខំ​ប្រឹង​ប្រែង​ប្រើ​គ្រប់​យន្តការ​អន្តរ​ជាតិ​ទាំង​អស់ ដើម្បី​ការ​ពារ​អធិបតេយ្យភាព និង​ការ​បញ្ចប់​ជម្លោះ​ដោយ​សន្តិ​វិធី ៖ «វា​ប្រសើរ​ណាស់​សម្រាប់​អ្នក​និយាយ​ដូច​ជា​ការ​លេង​បាល់​ជា​មួយ​មាត់ ក៏​ប៉ុន្តែ ការ​លេង​បាល់​ជា​មួយ​ជើង​វា​មាន​ការ​លំបាក​ច្រើន​ណាស់ អា​ហ្នឹង​វា​អ៊ីចឹង។ ដូច្នេះ​បើ​សិន​ឃើញ​មាន​ការ​ឆ្គាំឆ្គង​កន្លែង​ត្រង់​ណា​ហ្នឹង សូម​ប្រាប់​ទៅ​វា​ល្អ​ជាង។ ក្នុង​នាម​ជា​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ​ម្នាក់ ដែល​ទទួល​ខុស​ត្រូវ​ចំពោះ​បញ្ហា​ជោគ​វាសនា​របស់​ប្រទេស​ជាតិ​ខ្លួន​ឯង។ ប៉ុន្តែ​អ្វី​ដែល​ជា​កិច្ច​ការ​បរទេស ដែល​កម្ពុជា​ធ្វើ​គឺ​យើង​ធ្វើ​រួម​គ្នា​ជា​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ហើយ​រាល់​ស្ថាប័ន​អន្តរ​ជាតិ គឺ​យើង​បាន​ធ្វើ​គ្រប់​ជ្រុង​ជ្រោយ​ទាំង​អស់។ សូម្បី​កាសែត​ក្នុង​ស្រុក​របស់​ថៃ​បាន​វាយ​តម្លៃ​ខ្ពស់​អំពី​ការ​ងារ​ទូត​របស់​កម្ពុជា សូម្បី​សហ​រដ្ឋ​អាមេរិក​ក៏​បាន​និយាយ​ថា កម្ពុជា​បាន​ធ្វើ​ការ​ងារ​ការ​ទូត​របស់​ខ្លួន​ហ្នឹង​ប្រសើរ​ជាង​ថៃ​ទៀត។ ប្រទេស​ដែល​អ្នក​ក្រៅ​ធ្លាប់​រស់​នៅ​ហ្នឹង ម្ចាស់​ប្រទេស​ហ្នឹង​គេ​បាន​និយាយ​អ៊ីចឹង ទាំង​បារាំង ទាំង​សហ​រដ្ឋ​អាមេរិក ជា​មួយ​និង​ចិន​ផង​ដែរ។»
ចំពោះ​វិស័យ​ការ​ទូត​នេះ​ផង​ដែរ ក្រុម​អ្នក​វិភាគ​និយាយ​ថា​ក្នុង​រយៈ​ពេល ២៦​ឆ្នាំ នៃ​ការ​ត្រួត​ត្រា​អំណាច​របស់​លោក​នាយក​រដ្ឋ​មន្ត្រី ហ៊ុន សែន នៅ​កម្ពុជា គេ​នៅ​មិន​ទាន់​ឃើញ​ប្រទេស​លោក​ខាង​លិច​ណា​មួយ​អញ្ជើញ​លោក ហ៊ុន សែន ឲ្យ​ធ្វើ​ទស្សនកិច្ច​ជា​ផ្លូវ​រដ្ឋ​នោះ​ឡើយ។ បញ្ហា​នេះ​គេ​ដឹង​ថា រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​មិន​សូវ​គោរព​សិទ្ធិ​មនុស្ស ហើយ​ការ​ធ្វើ​វិនិយោគ​ទុន​ភាគ​ច្រើន​ជា​មួយ​តែ​ប្រទេស​ចិន និង​វៀតណាម៕
អត្ថបទ​ទាក់​ទង

07 May, 2011

Global Monitoring Report 2011 - "Improving the Odds of Achieving the Mdgs"

African Development Bank
(Tunis)
http://allafrica.com/stories/201105060314.html

5 May 2011

This year's Global Monitoring Report 2011 entitled "Improving the Odds of Achieving the MDGs Heterogeneity, Gaps and Challenges", reviewed the evolution of the Millennium Development Goals (MDGs) towards their achievement deadline set for 2015 by World Leaders in 2000. The Global Monitoring Report is a product of a strategic collaboration of multilateral development finance institutions led by the World Bank and which includes the AfDB. This year's Report analyzed the diverse efforts and achievements in improving human development across developing countries in general and Africa in particular.

AfDB contributions which related to the African continent were highlighted in the Report as in previous years. These were illustrated through the Bank's lending program, its technical assistance, and how its knowledge products have evolved in recent years to meet different country circumstances. In pursuing MDGs, the Bank Group followed its 2008-2012 Medium Term Strategy (MTS) selectivity programmes, servicing those countries most in need, including fragile states, low-income countries, and vulnerable groups. The Report also indicated how the level of concessionary aid resources was maintained at the AfDB as a reflection of its commitment to the achievement of MDGs by 2015. The Report amply demonstrated African Development Fund replenishment under the ADF XII which resulted in a 10.6 percent increase with a funding package of approximately USD 9.5 billion to support the Fund's operations in low-income countries between 2011 and 2013.

Despite the perceived sluggishness of MDGs since its inception and the increase in the absolute number of poor in Africa from 296 million in 1990 to over 388 million now, the MDGs Report, further summarized the results of impact evaluations of health and education programs and reviewed recent developments in global growth, trade, and donor policies. Below are some of the highlights of the Report:

Global progress toward the various targets continues to be mixed, and country performance is predictably diverse. Among developing countries that are off track, the top half are, on average, within 10 percent of the on-track trajectory. While countries close to the target may still miss the 2015 deadline, they could achieve the targets soon after, with improved policies and an acceleration of growth to pre-crisis levels.

For countries that are on track, or close to it, solid economic growth and good policies and institutions have been the key factors. Progress on both fronts has been evident since the 1990s. Indeed, policy responses in the recent global economic downturn have softened the negative impact, particularly for low-income countries (especially in Africa).

This substantial progress is not a reason for complacency. Without a stable expansion of the global economy, continuing access to advanced and developing-country markets, and adequate assistance from donors, progress could still break down. Enhancing the resilience to adverse economic shocks, including the provision of social safety programs, will need greater attention and support.

Reaching the MDGs is only one milestone, for there still is much work to do in fostering inclusive growth, reducing inequality and poverty, and improving health and education outcomes in even the most successful countries. Even the middle-income countries on track to reach the MDGs have trailing pockets of indigenous and socially excluded groups whose odds of reaching the goals are slim.

Unsurprisingly, countries with slower growth and poorer institutions are farthest behind. Many countries far from the target are fragile states, reinforcing the need for the international community including the African Development Bank to step up support to these countries.

Achieving the Millennium Development Goals (Studies in Development Economics and Policy)

The Millennium Development Goals Report 2010

Thailand’s Elections Won't Solve Crisis

A. Lin Neumann | May 07, 2011
Jarkata Globe

On the surface, Bangkok shows few signs of last year’s political turmoil and the bloody crackdown on Red Shirt protesters. The economy is doing well and the tourists are back. 

This would seem a good time for Prime Minister Abhisit Vejjajiva to dissolve Parliament and call a national election, as he did on Friday. He recently told a group of visiting Asian newspaper editors that the time has come to heal Thailand’s political wounds with “free, fair elections.” 

But ask nearly anyone in Thailand if they expect the elections to go well and the scenarios that come back are almost universally bad. 

“Things in Thailand are such a mess that it is now finally as bad as the Philippines,” said a foreign businessman friend of mine who has been in Thailand for more than 40 years. “It can only end badly unless the Democrats win a majority — and even that is bad because this government is so ineffective.” 

The well-connected businessman shares a common view that Abhisit owes his tenuous hold on power to the military and the royalist elite and that those factions are unlikely to allow a victory by the opposition Pheu Thai party, the latest vehicle for former Prime Minister Thaksin Shinawatra’s ambition of returning from exile on the back of the Red Shirts to reclaim the seat that was taken from him by a coup in 2006. 

“If the military calls off the election because they think Thaksin will win, it will be chaos,” the man said. “If Pheu Thai win and they are denied the right to form a government, it will be chaos. If there is a shaky coalition government, it will be a mess.” 

Abhisit was forced to promise an election in the wake of the disastrous May 2010 events in which 92 persons, the vast majority of them Red Shirt protesters, were gunned down after his government lost control of central Bangkok. 

Until now, no real investigation has dealt with what happened. The Thai media has also lost much of its vaunted independence in the face of shadowy pressures from the military and royalist elements eager to stamp out pro-Thaksin voices or discussions of the crisis that will occur when the country’s frail 83-year-old monarch dies. 

Asked by the editors about reconciliation with the opposition, a weary-looking Abhisit wandered around the issue. “I have listened to all voices, including Red Shirts,” he said. But Abhisit would not even speak Thaksin’s name, saying only that Thailand must “move beyond the interests of one man or one group.” 

It is not at all clear that the Democrat Party can lead a coalition to victory. An April poll conducted across 17 provinces says the race is almost a dead heat, with the Democrats enjoying a slight lead over Pheu Thai, which appears set to be led to the polls by Thaksin’s sister, Yingluck Shinawatra, a political neophyte. A third of the electorate remains undecided. 

A win for Pheu Thai may spur another coup by the military, or an attempt to dragoon enough other political parties together into a coalition to keep Pheu Thai from governing, as the military did in creating the coalition that brought an un-elected Abhisit and the Democrats to power in December 2008 after the courts unwound a post-coup Thaksin victory. 

It must be wearying indeed for Abhisit to be on such shaky ground when his Democrats should be able to control the scenario at will despite Thaksin’s money. 

Amid this turmoil, Thai politics increasingly seem to be driven by the military. The royalist People’s Alliance for Democracy — the Yellow Shirts in Thailand’s color-coded street politics — with the connivance of the military, kicked off a border squabble with Cambodia last December over the ancient Preah Vihear temple that continues until today, with Thailand resisting efforts by Asean to stop a renewed flare-up of fighting that has killed a number of soldiers on both sides and that many fear could be used as a pretext to halt elections. 

Thaksin has dominated Thai politics like no one before him, a fact that led to fears when he was in office that he would one day supplant the monarchy. He fled the country in 2008 to avoid prison but a Pheu Thai rally recently featured a telephone address in which he promised a populist cornucopia of benefits should the party win. The Democrats have countered with their own largesse. 

In the meantime, charges of lese-majeste — insulting the royalty — continue to be used against anyone who dares to discuss the royal succession in public. 

At the root of the uncertainty is the fact that the glue that has held together Thai society for generations — the monarchy — appears unable to influence the situation. US diplomatic cables made public by WikiLeaks indicate that ailing King Bhumibol Adulyadej’s weak protestations against the actions of the Yellow Shirts have simply been ignored, and the issue of who will succeed him remains an object of intense, if whispered, speculation. 

For all of this, international investors seem unfazed. The government reported at the end of March a 58 percent rise in foreign investment, indicating perhaps Thailand is becoming a post-political society. “There looks to be no way out,” my businessman friend said. “But that’s politics,” he added. “Business is good.” 

PREAH VIHEAR TEMPLE

Places of Worship in Cambodia: Buddhist Temples in Cambodia, Churches in Cambodia, Hindu Temples in Cambodia, Angkor Wat, Preah Vihear Temple

Border Embarrasses ASEAN

The Phnom Penh Post.
FRIDAY, 06 MAY 2011 15:03 DAVID BOYLE AND CHENG LITA

The Secretary General of the Association of South East Asian Nations admitted its failure to resolve Cambodia and Thailand’s border dispute had become “embarrassing” yesterday, as delegates at a Phnom Penh conference of the regional body warned its relevance was threatened by the issue.

Ahead of an ASEAN summit in Indonesia this weekend, Secretary General Surin Pitsuwan said attending regional leaders should give the border dispute a “high level of attention”.
“It has been so embarrassing for ASEAN already, not being able to solve this problem,” he said.

“But ASEAN has tried. I think you have to recognise the fact that ASEAN has never been so pro-active before this year on this issue.”

In February, at a meeting of ASEAN foreign ministers, it was agreed in principle that Indonesian observers would enter the border area. But Thailand has yet to confirm the terms of reference for their deployment. 

Pou Sothirak, a Cambodian government advisor, told an ASEAN Institute of Strategic and International Studies conference in Phnom Penh yesterday that if the dispute was not resolved, other member nations would revert to settling disputes by force. 

“The border clashes between Cambodia and Thailand are now threatening the very existence of ASEAN – if this now develops into a full blown war ASEAN must do something right,” he said.
Dr Tang Siew Mun, director of foreign policy and security studies at the Institute of Strategic and International Studies in Malaysia, agreed the issue had becoming embarrassing for ASEAN on the sidelines of yesterday’s conference at the capital’s Cambodiana hotel. 
“This is definitely a test case on how ASEAN functions as a community because ASEAN needs to, for lack of a better work, to police.

“It needs to keep the peace within the community itself,” he said.
“If we can’t do that, then what’s the point in having this community, we need to be able to solve problems within ourselves.”

The ASEAN charter, which came into effect in 2008, commits the regional body and its member states to a principal of non-interference with fellow members.

Cambodia is due to takeover chairmanship of ASEAN at the beginning of next year. 

Thai and Cambodian forces continued to honour a ceasefire yesterday negotiated the previous day, Ouk Damry, a member of the National Assembly told the ASEAN – ISIS Conference. 

“The sound of fighting has stopped and villagers returned to their villages,” he said.

Insider ownership and industrial competition: causes and consequences of information asymmetry.(Report): An article from: ASEAN Economic Bulletin

The Economies of Southeast Asia: The Growth and Development of Asean Economies

06 May, 2011

L'armée thaïlandaise montre ses muscles à Preah Vihear 

http://www.lefigaro.fr/international/2011/05/01/01003-20110501ARTFIG00233-l-armee-thailandaise-montre-ses-muscles-a-preah-vihear.php 

02/05/2011 | Mise à jour : 10:35  

Des soldats cambodgiens surveillent la frontière avec la Thaïlande après les combats des derniers jours. Crédits photo : STR/AFP
Les affrontements avec le Cambodge ont fait 16 morts et 60.000 déplacés en dix jours. 

La querelle de Preah Vihear n'a plus rien à voir avec le merveilleux temple hindouiste de grès moucheté datant du XIe siècle. Si les Thaïlandais et les Cambodgiens s'insultent et s'entre-tuent, c'est que «la politique intérieure thaïlandaise est à l'agonie», estime Pavin Chachavalpongpun, chercheur à l'Institut des études sur l'Asie du Sud-Est à Singapour. Pour la seconde fois en moins de trois mois, soldats thaïlandais et cambodgiens sont engagés dans des duels d'artillerie à la frontière entre leurs deux pays. En dix jours, les affrontements ont fait 16 morts et une cinquantaine de blessés, tandis que 60.000 villageois ont été évacués.

Le spécialiste des méandres de la scène politique thaïlandaise estime que ces accrochages au fin fond d'une forêt dense où se trouvent deux temples centenaires sont liés au scrutin prévu d'ici juillet. Son postulat : l'armée thaïlandaise, omniprésente dans les affaires politiques depuis le coup d'État de 2006, ne tolérera pas qu'un gouvernement pro-Thaksin Shinawatra remporte les élections pour la quatrième fois consécutive. «En 2007, les militaires ont appris qu'ils ne pouvaient gagner grâce aux intimidations et à l'argent. Une guerre restreinte avec un voisin bien plus petit est leur dernière trouvaille pour rassembler les Thaïlandais derrière eux», estime Pavin Chachavalpongpun.

Souveraineté nationale 
En claironnant que Thaksin et ses «chemises rouges» ont pactisé avec Phnom Penh et braderaient à coup sûr les terres thaïlandaises, les généraux se positionnent comme les seuls défenseurs de la souveraineté nationale. Ils tenteraient même de «créer un contexte propice à un coup d'État pour empêcher l'organisation de ces élections», ajoute-t-il. Dans cette ambiance délétère, il a suffi la semaine dernière d'une brève interruption sur les chaînes de télévision thaïlandaises pour faire courir la rumeur que l'armée s'était emparée du pouvoir.

L'enjeu va bien au-delà des 4,6 kilomètres carrés de broussailles, devant le temple de Preah Vihear. Car les thèmes ultranationalistes trouvent un écho dans la fierté nationale blessée. La Thaïlande ne s'est jamais remise de la décision de la Cour internationale de justice attribuant en 1962 la souveraineté du temple au Cambodge. Depuis, les manuels d'histoire rabâchent à des générations d'écoliers que leur roi Naresuan a «lavé ses pieds dans le sang de Satha», un roi khmer, lors du sac de Lovek, au XVIe siècle.

«Le nationalisme thaïlandais s'est bâti en réaction aux humiliations territoriales subies au début du XXe siècle», rappelle Pavin, l'analyste politique. L'incident de la Paknam, en 1893, lorsque deux canonnières françaises stationnées à l'embouchure du fleuve Chao Phraya forcèrent Bangkok à renoncer à toute prétention sur la rive gauche du Mékong «a marqué la conscience collective des élites du pays». Les traités de 1907 et 1909, statuant sur l'attribution de trois provinces au Cambodge sous protectorat français et des provinces du Sud à la Malaisie britannique, «ont scellé la volonté de ne plus jamais céder un centimètre de territoire».

04 May, 2011

Asean FMs Expected To Get Reports On Thailand-Cambodia Border

Asean FMs Expected To Get Reports On Thailand-Cambodia Border Dispute
BERNAMA
May 04, 2011 22:40 PM
By Ahmad Fuad Yahya

JAKARTA, May 4 (Bernama) -- Asean foreign ministers are expected to hear reports on the Thailand-Cambodia border row during its meeting here tomorrow preceding the 18th Asean Summit which is scheduled for two days, on Saturday and Sunday.

Foreign Ministry secretary-general Datuk Mohd Radzi Abdul Rahman said the foreign ministers of Thailand and Cambodia were expected to present reports on peace negotiations to resolve the problem.

They will inform Asean on the latest development with regard to the issue, he told Malaysian journalists here today when asked on the latest effort by Indonesia and Asean to find a peaceful solution to the border dispute.

Indonesian Foreign Minister Dr Marty Natalegawa was reported yesterday as saying that he had been having good communication with both the Thai and Cambodian sides.

Two days ago, a Thai soldier was killed during a Thai-Cambodian border skirmish in Surin, bringing the death toll on the Thai side to 12 since clashes started 12 days ago.

On whether terrorism would be discussed at the Asean summit, Mohd Radzi said at the moment there was no indication that it would be the focus agenda.

Prime Minister Datuk Seri Najib Tun Razak will be leading the Malaysian delegation to the summit.

He will be accompanied by his wife Datin Seri Rosmah Mansor, Foreign Minister Datuk Seri Anifah Aman, International Trade and Industry Minister Datuk Seri Mustapa Mohamed and other senior government officials.

Najib will lead the Malaysian delegation at the summit plenary and retreat sessions, Asean leaders' meeting with Asean Inter-Parliamentary Assembly (AIPA) representatives, Asean leaders' informal meeting with youth representatives, Asean leaders' informal meeting with representatives of civil society organisations, and the 7th Brunei-Indonesia-Malaysia-Philippines Growth Triangle (BIMP-EAGA) Summit.

During the retreat session of the summit, Asean leaders would, among other things, be deliberating on matters related to the East Asia Summit (EAS) as the issue is significant given the involvement of Russia and the United States in the EAS beginning this year.

Mohd Radzi said the leaders were also expected to touch on how Asean could speak in a coordinated, coherent and cohesive manner on global issues.

"The leaders are expected to exchange views on issues of common concern, including how to further promote nuclear safety measures in the region," he said.

Prior to the summit, Mohd Radzi said Anifah would be leading the Malaysian delegation to the meetings of the 5th Asean Political Security Community (APSC) Council, Asean Foreign Ministers Meeting (AMM) and the 8th Asean Coordinating Council (ACC), while Mustapa will head the Malaysian delegation at the Asean Economic Community (AEC) Council.

Mustapa will also attend the First Asean-European Union Business Summit here Thursday.
សារព័ត៌មានអន្តរជាតិInternational News

BBC News - US & Canada

CNN.com - RSS Channel - HP Hero

Top stories - Google News

Southeast Asia Globe

Radio Free Asia

Al Jazeera – Breaking News, World News and Video from Al Jazeera

NYT > Top Stories

AFP.com - AFP News

The Independent

The Guardian

Le Monde.fr - Actualités et Infos en France et dans le monde

Courrier international - Actualités France et Monde